句 句
剩喜联官忘尔汝,故令元化夺胚胎。
剩喜聯官忘爾汝,故令元化奪胚胎。
分享
译文
很高兴你忘记了自己的官职,所以让我能够夺回你的本真。很高興你忘記了自己的官職,所以讓我能夠奪回你的本真。
注释
尔汝:你、我,这里指官职。元化:指人的本真。胚胎:比喻人的本真。爾汝:你、我,這裏指官職。元化:指人的本真。胚胎:比喻人的本真。
赏析
此诗表达了诗人对官场束缚的厌倦,以及对回归本真的向往。通过‘忘尔汝’和‘夺胚胎’的意象,传达了诗人对官场束缚的解脱和对人性本真的追求。此詩表達了詩人對官場束縛的厭倦,以及對迴歸本真的嚮往。通過‘忘爾汝’和‘奪胚胎’的意象,傳達了詩人對官場束縛的解脫和對人性本真的追求。