次韵秦觏 次韻秦覯
琬琰非世珍,昔以羊皮换。
嗟君复何求,众弃乃所玩。
十年少游兄,闭口受客难。
二毛才一第,俗子犹愤惋。
人间异巧拙,善琢贵颜汗。
婵娟守重闺,倚市争倩盼。
君胡宝滞货,屡辱访衰懦。
譬犹卧仆涂,更侑觥与散。
球然瑚琏质,磨琢争璀璨。
迟君三年鸣,更用惊我慢。
琬琰非世珍,昔以羊皮換。
嗟君復何求,衆棄乃所玩。
十年少遊兄,閉口受客難。
二毛才一第,俗子猶憤惋。
人間異巧拙,善琢貴顏汗。
嬋娟守重閨,倚市爭倩盼。
君胡寶滯貨,屢辱訪衰懦。
譬猶臥僕塗,更侑觥與散。
球然瑚璉質,磨琢爭璀璨。
遲君三年鳴,更用驚我慢。
分享
译文
琬琰不是世珍,过去以羊皮换。啊你还有什么要求,大家放弃才是玩。十年少游哥哥,关闭口接受客难。二毛才一第,俗人还是愤恨。人间异巧拙,善于雕琢富贵颜汗。婵娟坚守重家庭,在市场争夺倩盼。你胡宝积压商品,多次羞辱访衰弱懦弱。就像躺在我涂,再侑杯和散。球但瑚琏质,磨琢争吐突承璀璨。慢你三年鸣,改用惊讶我慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考琬琰不是世珍,過去以羊皮換。啊你還有什麼要求,大家放棄纔是玩。十年少遊哥哥,關閉口接受客難。二毛才一第,俗人還是憤恨。人間異巧拙,善於雕琢富貴顏汗。嬋娟堅守重家庭,在市場爭奪倩盼。你胡寶積壓商品,多次羞辱訪衰弱懦弱。就像躺在我塗,再侑杯和散。球但瑚璉質,磨琢爭吐突承璀璨。慢你三年鳴,改用驚訝我慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以琬琰换羊皮的故事起兴,表达了对秦觏不求世俗珍宝而守道求真的赞赏。诗中提到‘十年少游兄’,指的是秦觏与诗人张耒的友情;‘二毛才一第’指的是秦觏中举后仍不随波逐流的高洁品质。诗末以‘球然瑚琏质’比喻秦觏的内在美,期望他日后能够成就辉煌,表达了对秦觏的鼓励与期待。此詩以琬琰換羊皮的故事起興,表達了對秦覯不求世俗珍寶而守道求真的讚賞。詩中提到‘十年少遊兄’,指的是秦覯與詩人張耒的友情;‘二毛才一第’指的是秦覯中舉後仍不隨波逐流的高潔品質。詩末以‘球然瑚璉質’比喻秦覯的內在美,期望他日後能夠成就輝煌,表達了對秦覯的鼓勵與期待。
赏析
琬琰不是世珍,过去以羊皮换。啊你还有什么要求,大家放弃才是玩。十年少游哥哥,关闭口接受客难。二毛才一第,俗人还是愤恨。人间异巧拙,善于雕琢富贵颜汗。婵娟坚守重家庭,在市场争夺倩盼。你胡宝积压商品,多次羞辱访衰弱懦弱。就像躺在我涂,再侑杯和散。球但瑚琏质,磨琢争吐突承璀璨。慢你三年鸣,改用惊讶我慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考琬琰不是世珍,過去以羊皮換。啊你還有什麼要求,大家放棄纔是玩。十年少遊哥哥,關閉口接受客難。二毛才一第,俗人還是憤恨。人間異巧拙,善於雕琢富貴顏汗。嬋娟堅守重家庭,在市場爭奪倩盼。你胡寶積壓商品,多次羞辱訪衰弱懦弱。就像躺在我塗,再侑杯和散。球但瑚璉質,磨琢爭吐突承璀璨。慢你三年鳴,改用驚訝我慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考