次韵苏翰林送黄师是赴两浙 次韻蘇翰林送黃師是赴兩浙

cì yùn sū hàn lín sòng huáng shī shì fù liǎng zhè

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànjūnjīnjiànjūnbàosūn

xiāngōngzhǒngzimén

wèiyǒubàoyán

zhēngróngxiōngzhōngtūn

shuídōnglǎogǎnlùnyuányuán

jiāngluòyángqiújǐngàijiāngcūn

hǎiruòjǐngyòubiānjiānghún

lìngyǎngtiānmíndǐngshàngpén

chánchuángzhōngcún

昔见君纳妇,今见君抱孙。

先公力种德,子合大其门。

何为亦如我,有抱不得言。

峥嵘胸中气,默默自吐吞。

谁如东坡老,感激论元元。

欲将洛阳裘,尽盖江湖村。

既系海若颈,又鞭江胥魂。

意令仰天民,不隔顶上盆。

我独乞禅床,一气中夜存。

昔見君納婦,今見君抱孫。

先公力種德,子合大其門。

何爲亦如我,有抱不得言。

崢嶸胸中氣,默默自吐吞。

誰如東坡老,感激論元元。

欲將洛陽裘,盡蓋江湖村。

既系海若頸,又鞭江胥魂。

意令仰天民,不隔頂上盆。

我獨乞禪牀,一氣中夜存。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去见你娶媳妇,今天看到你抱着孙子。先公力种德,子合大洞口。为什么也像我,有抱着不能说。峥嵘胸中之气,默默地从吐吞。谁像苏东坡老,激励论元元。想将洛阳大衣,尽大概江湖村。既是海若海神脖子,又用鞭子江胥魂。意令仰天人民,不隔顶上盆。我只乞求禅床,一个气中夜存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去見你娶媳婦,今天看到你抱着孫子。先公力種德,子合大洞口。爲什麼也像我,有抱着不能說。崢嶸胸中之氣,默默地從吐吞。誰像蘇東坡老,激勵論元元。想將洛陽大衣,盡大概江湖村。既是海若海神脖子,又用鞭子江胥魂。意令仰天人民,不隔頂上盆。我只乞求禪牀,一個氣中夜存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

纳妇:纳娶妻子。抱孙:抱着孙子。种德:培植德行。大其门:使家族更加显赫。抱不得言:心中有所怀抱却无法言说。峥嵘:高耸,形容气概不凡。东坡老:指苏轼,字子瞻,号东坡居士。感激论元元:感激地谈论天下百姓。洛阳裘:洛阳的皮衣,代指贵重物品。江湖村:指各地村落。海若:海神。江胥:水神。仰天民:仰望苍天下的百姓。顶上盆:头顶的盆,比喻高不可攀。乞禅床:请求一个禅床。一气中夜存:一夜之间气力充沛。納婦:納娶妻子。抱孫:抱着孫子。種德:培植德行。大其門:使家族更加顯赫。抱不得言:心中有所懷抱卻無法言說。崢嶸:高聳,形容氣概不凡。東坡老:指蘇軾,字子瞻,號東坡居士。感激論元元:感激地談論天下百姓。洛陽裘:洛陽的皮衣,代指貴重物品。江湖村:指各地村落。海若:海神。江胥:水神。仰天民:仰望蒼天下的百姓。頂上盆:頭頂的盆,比喻高不可攀。乞禪牀:請求一個禪牀。一氣中夜存:一夜之間氣力充沛。

赏析

过去见你娶媳妇,今天看到你抱着孙子。先公力种德,子合大洞口。为什么也像我,有抱着不能说。峥嵘胸中之气,默默地从吐吞。谁像苏东坡老,激励论元元。想将洛阳大衣,尽大概江湖村。既是海若海神脖子,又用鞭子江胥魂。意令仰天人民,不隔顶上盆。我只乞求禅床,一个气中夜存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去見你娶媳婦,今天看到你抱着孫子。先公力種德,子合大洞口。爲什麼也像我,有抱着不能說。崢嶸胸中之氣,默默地從吐吞。誰像蘇東坡老,激勵論元元。想將洛陽大衣,盡大概江湖村。既是海若海神脖子,又用鞭子江胥魂。意令仰天人民,不隔頂上盆。我只乞求禪牀,一個氣中夜存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表