度关山 度關山
度关山,意悠哉,秦关路险行车摧。
秋云沉沉天未晓,关吏正眠关未开。
孟尝逃秦畏秦逐,一日归齐未为速。
重扉当道可奈何,搔首苍茫空驻毂。
主君无言客无计,仰看天星俯相视。
风鸣木响心自惊,咄嗟谩养三千士。
下客趋前敢献诚,为君试效晨鸡鸣。
引声未绝群鸡应,轧轧重门俄彻扃。
马嘶人语车轮转,斗柄斜横夜初半。
奔风捷足欲何追,虎口脱身非素愿。
孟尝好士竟何为,才得鸡鸣狗盗儿。
可怜当日殷懃意,辍食分衣竟为谁。
度關山,意悠哉,秦關路險行車摧。
秋雲沉沉天未曉,關吏正眠關未開。
孟嘗逃秦畏秦逐,一日歸齊未爲速。
重扉當道可奈何,搔首蒼茫空駐轂。
主君無言客無計,仰看天星俯相視。
風鳴木響心自驚,咄嗟謾養三千士。
下客趨前敢獻誠,爲君試效晨雞鳴。
引聲未絕羣雞應,軋軋重門俄徹扃。
馬嘶人語車輪轉,斗柄斜橫夜初半。
奔風捷足欲何追,虎口脫身非素願。
孟嘗好士竟何爲,才得雞鳴狗盜兒。
可憐當日殷懃意,輟食分衣竟爲誰。
分享
译文
度关山,意悠久,秦国关路险行车被摧毁。秋云沉沉天还没亮,关吏正睡在关没开。孟尝逃到秦国畏惧秦国赶走,一天回到齐国还没有为快。重门挡道可怎么办,搔头苍茫空驻车。您没有说客人无计,抬头看天星俯身察看。风响木响心自惊,说句话欺骗养三千士兵。下客前趋不敢进献忠诚,为你试着证明早晨鸡叫。引声未断群鸡应,轧轧重门不久彻锁。马嘶人对车轮转,斗柄斜横夜初半。跑风快想怎么追,虎口脱身并不是一直希望。孟尝君喜好士到底为什么,才能得到鸡鸣狗盗之徒儿。可怜当日殷勤意,停止食分衣竟是谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考度關山,意悠久,秦國關路險行車被摧毀。秋雲沉沉天還沒亮,關吏正睡在關沒開。孟嘗逃到秦國畏懼秦國趕走,一天回到齊國還沒有爲快。重門擋道可怎麼辦,搔頭蒼茫空駐車。您沒有說客人無計,抬頭看天星俯身察看。風響木響心自驚,說句話欺騙養三千士兵。下客前趨不敢進獻忠誠,爲你試着證明早晨雞叫。引聲未斷羣雞應,軋軋重門不久徹鎖。馬嘶人對車輪轉,斗柄斜橫夜初半。跑風快想怎麼追,虎口脫身並不是一直希望。孟嘗君喜好士到底爲什麼,才能得到雞鳴狗盜之徒兒。可憐當日殷勤意,停止食分衣竟是誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
度关山,意悠久,秦国关路险行车被摧毁。秋云沉沉天还没亮,关吏正睡在关没开。孟尝逃到秦国畏惧秦国赶走,一天回到齐国还没有为快。重门挡道可怎么办,搔头苍茫空驻车。您没有说客人无计,抬头看天星俯身察看。风响木响心自惊,说句话欺骗养三千士兵。下客前趋不敢进献忠诚,为你试着证明早晨鸡叫。引声未断群鸡应,轧轧重门不久彻锁。马嘶人对车轮转,斗柄斜横夜初半。跑风快想怎么追,虎口脱身并不是一直希望。孟尝君喜好士到底为什么,才能得到鸡鸣狗盗之徒儿。可怜当日殷勤意,停止食分衣竟是谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考度關山,意悠久,秦國關路險行車被摧毀。秋雲沉沉天還沒亮,關吏正睡在關沒開。孟嘗逃到秦國畏懼秦國趕走,一天回到齊國還沒有爲快。重門擋道可怎麼辦,搔頭蒼茫空駐車。您沒有說客人無計,抬頭看天星俯身察看。風響木響心自驚,說句話欺騙養三千士兵。下客前趨不敢進獻忠誠,爲你試着證明早晨雞叫。引聲未斷羣雞應,軋軋重門不久徹鎖。馬嘶人對車輪轉,斗柄斜橫夜初半。跑風快想怎麼追,虎口脫身並不是一直希望。孟嘗君喜好士到底爲什麼,才能得到雞鳴狗盜之徒兒。可憐當日殷勤意,停止食分衣竟是誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…