感春十三首 感春十三首

gǎn chūn shí sān shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

zhìjiǔbàngxiūzhúzhúfēngchuī

línshānggǎnshèngshuāi

chíbiānliǔběifēngwánzhī

chūnxiéruòruòchí

róngliǎngxiāngzhàoniànnéngshí

yàozhōngshǐfānghuá姿

bēiwèi

liáojìnbēizhōngzuìwèi

致酒傍修竹,竹风吹我衣。

临觞曷不乐,感此盛与衰。

昔我池边柳,北风无完枝。

春芽忽可撷,弱弱不自持。

荣枯两相召,念此能几时。

要终必复始,惜我芳华姿。

自古无如何,悲歌欲何为。

聊进杯中物,日醉以为期。

致酒傍修竹,竹風吹我衣。

臨觴曷不樂,感此盛與衰。

昔我池邊柳,北風無完枝。

春芽忽可擷,弱弱不自持。

榮枯兩相召,念此能幾時。

要終必復始,惜我芳華姿。

自古無如何,悲歌欲何爲。

聊進杯中物,日醉以爲期。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

导致酒傍修竹,竹风吹我的衣服。临觞为什么不快乐,感谢这盛与衰。从前我池边柳,北风没有完枝。春季芽忽然可以采摘,弱虚弱不能控制自己。荣枯两相召,想到这里多长时间。要最终会重新开始,可惜我芳华姿。自古无可奈何,悲歌想做什么。聊进杯里的东西,天天醉以为期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考導致酒傍修竹,竹風吹我的衣服。臨觴爲什麼不快樂,感謝這盛與衰。從前我池邊柳,北風沒有完枝。春季芽忽然可以採摘,弱虛弱不能控制自己。榮枯兩相召,想到這裏多長時間。要最終會重新開始,可惜我芳華姿。自古無可奈何,悲歌想做什麼。聊進杯裏的東西,天天醉以爲期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

导致酒傍修竹,竹风吹我的衣服。临觞为什么不快乐,感谢这盛与衰。从前我池边柳,北风没有完枝。春季芽忽然可以采摘,弱虚弱不能控制自己。荣枯两相召,想到这里多长时间。要最终会重新开始,可惜我芳华姿。自古无可奈何,悲歌想做什么。聊进杯里的东西,天天醉以为期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考導致酒傍修竹,竹風吹我的衣服。臨觴爲什麼不快樂,感謝這盛與衰。從前我池邊柳,北風沒有完枝。春季芽忽然可以採摘,弱虛弱不能控制自己。榮枯兩相召,想到這裏多長時間。要最終會重新開始,可惜我芳華姿。自古無可奈何,悲歌想做什麼。聊進杯裏的東西,天天醉以爲期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表