黄人谓寒食上冢为浇山其祭馔多用蒻菜事已则 黃人謂寒食上冢爲澆山其祭饌多用蒻菜事已則
携酒浇山去,鸣钲彻祭归。
青蔬蒸果蒻,白酒市无旗。
日暮人皆醉,夜深歌似啼。
故人书问我,何用久居夷。
攜酒澆山去,鳴鉦徹祭歸。
青蔬蒸果蒻,白酒市無旗。
日暮人皆醉,夜深歌似啼。
故人書問我,何用久居夷。
分享
译文
带着酒浇山去,鸣钲撤去祭归。青蔬菜蒸果蒻,白酒市场没有旗。晚上人都喝醉了,夜深歌似哭。朋友写信问我,何必久居夷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帶着酒澆山去,鳴鉦撤去祭歸。青蔬菜蒸果蒻,白酒市場沒有旗。晚上人都喝醉了,夜深歌似哭。朋友寫信問我,何必久居夷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
带着酒浇山去,鸣钲撤去祭归。青蔬菜蒸果蒻,白酒市场没有旗。晚上人都喝醉了,夜深歌似哭。朋友写信问我,何必久居夷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帶着酒澆山去,鳴鉦撤去祭歸。青蔬菜蒸果蒻,白酒市場沒有旗。晚上人都喝醉了,夜深歌似哭。朋友寫信問我,何必久居夷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…