寄集节二首 寄集節二首
陈侯气飘飘,谁敢易挹酌。
俊如抟风鹰,清如唳霜鹤。
高怀落俗事,见者初骇愕。
须臾发其有,珠玉随洒落。
浩然谢畦畛,谁不爱而乐。
论交嗟我晚,玉手未暖握。
别来星一周,庭竹再飘箨。
洛阳谁知子,恐未免寂寞。
峥嵘胸中气,谁与发其钥。
知心古所少,献厚报或薄。
兴怀每念此,中夜情抱恶。
虽然千金璧,岂得常在璞。
山城一尊酒,子去谁酬酢。
高歌遣我思,长啸观寥廓。
陳侯氣飄飄,誰敢易挹酌。
俊如摶風鷹,清如唳霜鶴。
高懷落俗事,見者初駭愕。
須臾發其有,珠玉隨灑落。
浩然謝畦畛,誰不愛而樂。
論交嗟我晚,玉手未暖握。
別來星一週,庭竹再飄籜。
洛陽誰知子,恐未免寂寞。
崢嶸胸中氣,誰與發其鑰。
知心古所少,獻厚報或薄。
興懷每念此,中夜情抱惡。
雖然千金璧,豈得常在璞。
山城一尊酒,子去誰酬酢。
高歌遣我思,長嘯觀寥廓。
分享
译文
陈侯气飘飘,谁敢轻易退让斟酌。俊如集中风鹰,清如霜鹤唳。高怀落世俗之事,看见的人起初感到惊讶。一会儿发他有,珠玉随洒落。浩然谢畦吵,谁不爱而快乐。论交我晚,玉手不暖握。分别来星一周,庭竹又飘壳。洛阳谁知道你,恐怕难免寂寞。峥嵘胸中之气,和谁发他的钥匙。知心自古所少,献上丰厚回报或薄。兴怀每每想到这,半夜情抱着恶。虽然如此千金璧,怎么能常在璞。山城一杯酒,你离开谁应酬。高歌让我想想,长啸看蓝天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陳侯氣飄飄,誰敢輕易退讓斟酌。俊如集中風鷹,清如霜鶴唳。高懷落世俗之事,看見的人起初感到驚訝。一會兒發他有,珠玉隨灑落。浩然謝畦吵,誰不愛而快樂。論交我晚,玉手不暖握。分別來星一週,庭竹又飄殼。洛陽誰知道你,恐怕難免寂寞。崢嶸胸中之氣,和誰發他的鑰匙。知心自古所少,獻上豐厚回報或薄。興懷每每想到這,半夜情抱着惡。雖然如此千金璧,怎麼能常在璞。山城一杯酒,你離開誰應酬。高歌讓我想想,長嘯看藍天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
陈侯气飘飘,谁敢轻易退让斟酌。俊如集中风鹰,清如霜鹤唳。高怀落世俗之事,看见的人起初感到惊讶。一会儿发他有,珠玉随洒落。浩然谢畦吵,谁不爱而快乐。论交我晚,玉手不暖握。分别来星一周,庭竹又飘壳。洛阳谁知道你,恐怕难免寂寞。峥嵘胸中之气,和谁发他的钥匙。知心自古所少,献上丰厚回报或薄。兴怀每每想到这,半夜情抱着恶。虽然如此千金璧,怎么能常在璞。山城一杯酒,你离开谁应酬。高歌让我想想,长啸看蓝天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陳侯氣飄飄,誰敢輕易退讓斟酌。俊如集中風鷹,清如霜鶴唳。高懷落世俗之事,看見的人起初感到驚訝。一會兒發他有,珠玉隨灑落。浩然謝畦吵,誰不愛而快樂。論交我晚,玉手不暖握。分別來星一週,庭竹又飄殼。洛陽誰知道你,恐怕難免寂寞。崢嶸胸中之氣,和誰發他的鑰匙。知心自古所少,獻上豐厚回報或薄。興懷每每想到這,半夜情抱着惡。雖然如此千金璧,怎麼能常在璞。山城一杯酒,你離開誰應酬。高歌讓我想想,長嘯看藍天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…