刘壮舆是是堂歌: 劉壯輿是是堂歌:

liú zhuàng yú shì shì táng gē

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

tángzhōngzhīshūzhìzizhīmián

yǐntángzhōngzhījiǔxiūzizhīyán

shìfēiránzizhīěrtíngzhōngzhītànyǐnshàngzhīmíngchán

shùyǎngshēngérbǎoqióngzizhīnián

读堂中之书兮,以致子之眠。

饮堂中之酒兮,以休子之言。

是非杂然于子之耳兮,付庭中之叹蚓,与夫木上之鸣蝉。

庶几养生而保和兮,穷子之年。

讀堂中之書兮,以致子之眠。

飲堂中之酒兮,以休子之言。

是非雜然於子之耳兮,付庭中之嘆蚓,與夫木上之鳴蟬。

庶幾養生而保和兮,窮子之年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

读书堂中的书啊,使你的睡眠。喝堂中的酒啊,让你的话。是不是杂乱地在你的耳朵啊,给院子里的叹息蚯蚓,和那些树上的蝉鸣。也许养生而保和啊,尽你的年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考讀書堂中的書啊,使你的睡眠。喝堂中的酒啊,讓你的話。是不是雜亂地在你的耳朵啊,給院子裏的嘆息蚯蚓,和那些樹上的蟬鳴。也許養生而保和啊,盡你的年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

读书堂中的书啊,使你的睡眠。喝堂中的酒啊,让你的话。是不是杂乱地在你的耳朵啊,给院子里的叹息蚯蚓,和那些树上的蝉鸣。也许养生而保和啊,尽你的年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考讀書堂中的書啊,使你的睡眠。喝堂中的酒啊,讓你的話。是不是雜亂地在你的耳朵啊,給院子裏的嘆息蚯蚓,和那些樹上的蟬鳴。也許養生而保和啊,盡你的年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表