秋怀十首 秋懷十首

qiū huái shí shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

sànménchóngmíngchénchén

shàngmíngyuèliángfēngyáoshùyīn

bēiqiègǎntànyíngjīn

xiěláoluò怀huáizuòdànmíngqín

ěrhǎorénfēijīn

bēizāikuànghǎijiéjiézhīyīn

吏散门寂寂,虫鸣夜沉沉。

素壁上明月,凉风摇树阴。

悲歌忽不惬,感叹涕盈衿。

写此牢落怀,默坐弹鸣琴。

俗耳不好古,古人已非今。

悲哉旷四海,孑孑无知音。

吏散門寂寂,蟲鳴夜沉沉。

素壁上明月,涼風搖樹陰。

悲歌忽不愜,感嘆涕盈衿。

寫此牢落懷,默坐彈鳴琴。

俗耳不好古,古人已非今。

悲哉曠四海,孑孑無知音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吏散门寂静,夜沉沉蟋蟀的叫声。素壁上明月,凉风摇树阴。悲歌忽然不舒服,感叹泪满衣襟。写这牢落怀,静坐弹弹琴。风俗耳朵不好古,古人已经不是现在。悲哀旷四海,孑孑没有知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吏散門寂靜,夜沉沉蟋蟀的叫聲。素壁上明月,涼風搖樹陰。悲歌忽然不舒服,感嘆淚滿衣襟。寫這牢落懷,靜坐彈彈琴。風俗耳朵不好古,古人已經不是現在。悲哀曠四海,孑孑沒有知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吏散门寂静,夜沉沉蟋蟀的叫声。素壁上明月,凉风摇树阴。悲歌忽然不舒服,感叹泪满衣襟。写这牢落怀,静坐弹弹琴。风俗耳朵不好古,古人已经不是现在。悲哀旷四海,孑孑没有知音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吏散門寂靜,夜沉沉蟋蟀的叫聲。素壁上明月,涼風搖樹陰。悲歌忽然不舒服,感嘆淚滿衣襟。寫這牢落懷,靜坐彈彈琴。風俗耳朵不好古,古人已經不是現在。悲哀曠四海,孑孑沒有知音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表