秋兴三首 其一 秋興三首 其一

qiū xīng sān shǒu qí yī

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèshǔshúdēnggāowàngchuānyuán

shānhuōqīngfēngkāimíngxiān

qíngguāngsàncǎoshuǎngyuānquán

piāopiāofēiliúquán

yōugǎnyáoluòduānjīngsuìnián

shuíwèizhīxīnzhělàiyǒuzhuóláoxián

八月禾黍熟,登高望川原。

山河豁清霁,风日开明鲜。

晴光散草木,馀爽厉渊泉。

飘飘孤飞鹘,击搏无留拳。

幽独感摇落,端居惊岁年。

谁为知心者,赖有浊醪贤。

八月禾黍熟,登高望川原。

山河豁清霽,風日開明鮮。

晴光散草木,餘爽厲淵泉。

飄飄孤飛鶻,擊搏無留拳。

幽獨感搖落,端居驚歲年。

誰爲知心者,賴有濁醪賢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

八月里禾黍都熟了,我登上高处望向广阔的川原。山河之间清澈明亮,风和日丽,清新明亮。阳光散落在草木上,余下的凉爽如同深渊中的泉水。一只孤鹘飘飘地飞翔,击打搏斗毫不留情。我独自一人感到秋天的萧瑟,安静地居住着,却被岁月的变化所惊动。谁是我的知心人呢?只有那浊酒才能解忧。八月裏禾黍都熟了,我登上高處望向廣闊的川原。山河之間清澈明亮,風和日麗,清新明亮。陽光散落在草木上,餘下的涼爽如同深淵中的泉水。一隻孤鶻飄飄地飛翔,擊打搏鬥毫不留情。我獨自一人感到秋天的蕭瑟,安靜地居住着,卻被歲月的變化所驚動。誰是我的知心人呢?只有那濁酒才能解憂。

注释

①禾黍:指成熟的谷物。②川原:广阔的平原。③豁清霁:清澈明亮。④明鲜:明亮新鲜。⑤鹘:一种猛禽。⑥留拳:留情。⑦摇落:凋零。⑧端居:安静地居住。⑨浊醪:浊酒。①禾黍:指成熟的穀物。②川原:廣闊的平原。③豁清霽:清澈明亮。④明鮮:明亮新鮮。⑤鶻:一種猛禽。⑥留拳:留情。⑦搖落:凋零。⑧端居:安靜地居住。⑨濁醪:濁酒。

赏析

这首诗以秋天为背景,通过描绘八月丰收的景象和登高望远的感受,表达了诗人对岁月流逝和人生孤独的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,使读者能够感受到诗人的情感和意境。這首詩以秋天爲背景,通過描繪八月豐收的景象和登高望遠的感受,表達了詩人對歲月流逝和人生孤獨的感慨。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,使讀者能夠感受到詩人的情感和意境。

← 返回诗文列表