夏日杂感四首 夏日雜感四首

xià rì zá gǎn sì shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

juānjuānyánqiányuèsuīquēyóumèihǎo

tuántuánchóngyǎngshēnshìqiǎo

nénglǎobiānchéngchūtángào

néngfēiwénwèijiěguāěrnào

bēicǎojiānyǐnxīnmíngzào

ěrshēngsuǒérzào

míngwèiruòtiāndǎo

yīnchánmíngxiào

yōuyōuqúndòngqíngshuíbiànchǒuhǎo

rányòngjǐnggào

娟娟檐前月,虽缺犹媚好。

团团理丝虫,养身恃其巧。

无能老蝙蝠,乘夜出堂奥。

那能捕飞蚊,未解聒耳闹。

悲歌草间蚓,辛苦自鸣噪。

尔生可以默,何所欲而躁。

鸣蛙诉其渴,谓若天可祷。

瘖蝉死不鸣,岂以诉无效。

悠悠群动情,谁得辨丑好。

我歌岂徒然,亦用自警告。

娟娟檐前月,雖缺猶媚好。

團團理絲蟲,養身恃其巧。

無能老蝙蝠,乘夜出堂奧。

那能捕飛蚊,未解聒耳鬧。

悲歌草間蚓,辛苦自鳴噪。

爾生可以默,何所欲而躁。

鳴蛙訴其渴,謂若天可禱。

瘖蟬死不鳴,豈以訴無效。

悠悠羣動情,誰得辨醜好。

我歌豈徒然,亦用自警告。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

娟娟檐前一个月,虽然缺还媚好。团团理丝虫,培养自己仗恃他的技巧。不能老蝙蝠,乘夜出堂奥。那能捕捉飞蚊,没有解除刺耳闹。悲歌草中蚯蚓,辛苦自己叫噪。你生可以用沉默,你所想而急躁。鸣蛙诉说他的渴,对如果上天可以祈祷。哑蝉死不响,难道因为上诉无效。悠悠群动感情,谁能分辨美丑。我歌难道徒然,也使用从警告。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考娟娟檐前一個月,雖然缺還媚好。團團理絲蟲,培養自己仗恃他的技巧。不能老蝙蝠,乘夜出堂奧。那能捕捉飛蚊,沒有解除刺耳鬧。悲歌草中蚯蚓,辛苦自己叫噪。你生可以用沉默,你所想而急躁。鳴蛙訴說他的渴,對如果上天可以祈禱。啞蟬死不響,難道因爲上訴無效。悠悠羣動感情,誰能分辨美醜。我歌難道徒然,也使用從警告。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

娟娟檐前一个月,虽然缺还媚好。团团理丝虫,培养自己仗恃他的技巧。不能老蝙蝠,乘夜出堂奥。那能捕捉飞蚊,没有解除刺耳闹。悲歌草中蚯蚓,辛苦自己叫噪。你生可以用沉默,你所想而急躁。鸣蛙诉说他的渴,对如果上天可以祈祷。哑蝉死不响,难道因为上诉无效。悠悠群动感情,谁能分辨美丑。我歌难道徒然,也使用从警告。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考娟娟檐前一個月,雖然缺還媚好。團團理絲蟲,培養自己仗恃他的技巧。不能老蝙蝠,乘夜出堂奧。那能捕捉飛蚊,沒有解除刺耳鬧。悲歌草中蚯蚓,辛苦自己叫噪。你生可以用沉默,你所想而急躁。鳴蛙訴說他的渴,對如果上天可以祈禱。啞蟬死不響,難道因爲上訴無效。悠悠羣動感情,誰能分辨美醜。我歌難道徒然,也使用從警告。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表