摇落 搖落

yáo luò

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

yáoluòbēikuàngzhíqiūyàn

shānshēnyúnyīnsuǒxiàngjiēcǎndàn

shūzhīzhuìchénfēngzhìshísàn

huàizhòuqióngshuāicǎofēichóngliàn

jiēshǒuqióngqiūsānjiàn

wèijiǔyānliúyànpínjiàn

yóuláirénjiānshìhàixiāngbàn

yōuyóuguīyǐnyuēguìyōuhuàn

ānxíngtǎnjiàn

bǎowándùn姿yōuzāishuíyuàn

摇落已可悲,况复值秋晏。

山深云物阴,所向皆惨淡。

疏枝缀陈叶,风至时一散。

坏壁昼蛩啼,衰草飞虫恋。

嗟余守穷谷,秋物已三见。

胡为久淹留,不自厌贫贱。

由来人间事,利害喜相半。

优游归隐约,富贵足忧患。

安行吾不迷,夷路坦可践。

保此顽钝姿,悠哉复谁怨。

搖落已可悲,況復值秋晏。

山深雲物陰,所向皆慘淡。

疏枝綴陳葉,風至時一散。

壞壁晝蛩啼,衰草飛蟲戀。

嗟餘守窮谷,秋物已三見。

胡爲久淹留,不自厭貧賤。

由來人間事,利害喜相半。

優遊歸隱約,富貴足憂患。

安行吾不迷,夷路坦可踐。

保此頑鈍姿,悠哉復誰怨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凋零已经可悲,何况又正值秋晚。深山云雾阴,所到之处都暗淡。疏枝缀陈叶,风来时一散。毁坏墙壁白天蛩哭,衰草飞虫恋。啊我守穷谷,秋天万物已出现了三次。为什么长时间滞留,自己不讨厌贫贱。由于来人世间的事情,利害喜参半。悠闲回到隐隐约约,富贵值得忧虑。行我不迷路,夷道路平坦可以踩。保这顽劣资质,悠久又怨谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考凋零已經可悲,何況又正值秋晚。深山雲霧陰,所到之處都暗淡。疏枝綴陳葉,風來時一散。毀壞牆壁白天蛩哭,衰草飛蟲戀。啊我守窮谷,秋天萬物已出現了三次。爲什麼長時間滯留,自己不討厭貧賤。由於來人世間的事情,利害喜參半。悠閒回到隱隱約約,富貴值得憂慮。行我不迷路,夷道路平坦可以踩。保這頑劣資質,悠久又怨誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

凋零已经可悲,何况又正值秋晚。深山云雾阴,所到之处都暗淡。疏枝缀陈叶,风来时一散。毁坏墙壁白天蛩哭,衰草飞虫恋。啊我守穷谷,秋天万物已出现了三次。为什么长时间滞留,自己不讨厌贫贱。由于来人世间的事情,利害喜参半。悠闲回到隐隐约约,富贵值得忧虑。行我不迷路,夷道路平坦可以踩。保这顽劣资质,悠久又怨谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考凋零已經可悲,何況又正值秋晚。深山雲霧陰,所到之處都暗淡。疏枝綴陳葉,風來時一散。毀壞牆壁白天蛩哭,衰草飛蟲戀。啊我守窮谷,秋天萬物已出現了三次。爲什麼長時間滯留,自己不討厭貧賤。由於來人世間的事情,利害喜參半。悠閒回到隱隱約約,富貴值得憂慮。行我不迷路,夷道路平坦可以踩。保這頑劣資質,悠久又怨誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表