有感三首 有感三首

yǒu gǎn sān shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

qúnérbiāntáixuéguānwēngliánchīérbàngxiào

wēngchūzuòcáobiānxiánqúnérnéng

ércáoxiāngbiānwèiwēngbiānrénxuèliú

děngwèishuíhòuxiānxiàowèiwēngérgèngxián

群儿鞭苔学官府,翁怜痴儿傍笑侮。

翁出坐曹鞭复呵,贤于群儿能几何。

儿曹相鞭以为戏,翁怒鞭人血流地。

等为戏剧谁后先,我笑谓翁儿更贤。

羣兒鞭苔學官府,翁憐癡兒傍笑侮。

翁出坐曹鞭復呵,賢於羣兒能幾何。

兒曹相鞭以爲戲,翁怒鞭人血流地。

等爲戲劇誰後先,我笑謂翁兒更賢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孩子们鞭苔学官府,老翁可怜痴儿旁边嘲笑侮辱。老翁出去上班鞭又呵斥,比孩子们能有多少。你们互相鞭打认为游戏,父亲发怒鞭打人血流了一地。等为戏剧谁落后,我笑着对老头儿更贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孩子們鞭苔學官府,老翁可憐癡兒旁邊嘲笑侮辱。老翁出去上班鞭又呵斥,比孩子們能有多少。你們互相鞭打認爲遊戲,父親發怒鞭打人血流了一地。等爲戲劇誰落後,我笑着對老頭兒更賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

孩子们鞭苔学官府,老翁可怜痴儿旁边嘲笑侮辱。老翁出去上班鞭又呵斥,比孩子们能有多少。你们互相鞭打认为游戏,父亲发怒鞭打人血流了一地。等为戏剧谁落后,我笑着对老头儿更贤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孩子們鞭苔學官府,老翁可憐癡兒旁邊嘲笑侮辱。老翁出去上班鞭又呵斥,比孩子們能有多少。你們互相鞭打認爲遊戲,父親發怒鞭打人血流了一地。等爲戲劇誰落後,我笑着對老頭兒更賢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表