有所叹五首 有所嘆五首

yǒu suǒ tàn wǔ shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

xiēnéngrénnéngrénnéngxiēcánlèi

shìrénèxiēwèinvèrénxiēxiāngcánjìngshuízhì

cānyuànfāngshīrénwèi

rénxiēsuǒxiūxiálùnxiēzuì

蝎能毒人不能死,人能捕蝎残其类。

世人意恶蝎为虐,人蝎相残竟谁至。

不参彼已怨一方,自古诗人以为刺。

我疑人酷蝎所羞,何暇区区论蝎罪。

蠍能毒人不能死,人能捕蠍殘其類。

世人意惡蠍爲虐,人蠍相殘竟誰至。

不參彼已怨一方,自古詩人以爲刺。

我疑人酷蠍所羞,何暇區區論蠍罪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蝎子能毒死人不能死,人能捕蝎残害同类。世人意恶蝎为虐待,人究竟谁到蝎子相互残杀。不参与他们已经怨恨另一方,从古代诗人认为刺。我怀疑人酷蝎子所羞,什么时间小小论蝎子罪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蠍子能毒死人不能死,人能捕蠍殘害同類。世人意惡蠍爲虐待,人究竟誰到蠍子相互殘殺。不參與他們已經怨恨另一方,從古代詩人認爲刺。我懷疑人酷蠍子所羞,什麼時間小小論蠍子罪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

蝎子能毒死人不能死,人能捕蝎残害同类。世人意恶蝎为虐待,人究竟谁到蝎子相互残杀。不参与他们已经怨恨另一方,从古代诗人认为刺。我怀疑人酷蝎子所羞,什么时间小小论蝎子罪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蠍子能毒死人不能死,人能捕蠍殘害同類。世人意惡蠍爲虐待,人究竟誰到蠍子相互殘殺。不參與他們已經怨恨另一方,從古代詩人認爲刺。我懷疑人酷蠍子所羞,什麼時間小小論蠍子罪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表