寓陈杂诗十首 寓陳雜詩十首

yù chén zá shī shí shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǎzishāngmièérzhōuxīng

nǎiwèiyínzhēng

yīnyángjiǔguāizhāngshìyǒupíng

tiānhuǐpiāochǔxīng

jiùshuǐwèigàndòngfángtáiqīng

xīnsuīmàimàiqiángshànbēng

tángjiùyǎnyǒngqiūtóngshēng

xiāoránqiūzhìjuéjīnqīng

liánlǎobìngzhěsānkùnxūnzhēng

liángqiěbǎofànxiániànqiūchéng

昔记古甲子,商灭而周兴。

如何雨此日,乃为霪雨征。

阴阳久乖张,此事颇有凭。

岂天悔牧野,洗此漂杵腥。

旧雨水未干,洞房苔欲青。

新雨虽霡霡,欺我墙善崩。

虚堂就夕眼,永夜楸桐声。

萧然秋气至,岂觉巾屦轻。

怜我老病者,三伏困熏蒸。

得凉且饱饭,何暇念秋成。

昔記古甲子,商滅而周興。

如何雨此日,乃爲霪雨徵。

陰陽久乖張,此事頗有憑。

豈天悔牧野,洗此漂杵腥。

舊雨水未乾,洞房苔欲青。

新雨雖霢霢,欺我牆善崩。

虛堂就夕眼,永夜楸桐聲。

蕭然秋氣至,豈覺巾屨輕。

憐我老病者,三伏困燻蒸。

得涼且飽飯,何暇念秋成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前记载了古代甲子,商灭,周兴。怎么下雨这一天,是久雨的征兆。阴阳长久分离,这件事很有依据。哪天后悔牧野,洗这漂柞腥。旧下雨水没干,洞房苔想青。新雨虽然霡霡,欺骗我墙好死。虚堂到晚上眼,长夜揪桐声。萧条秋天到,难道觉得巾穿轻。怜我老有病的人,三个被困熏蒸。得到凉而且吃饱饭,什么时间念秋成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前記載了古代甲子,商滅,周興。怎麼下雨這一天,是久雨的徵兆。陰陽長久分離,這件事很有依據。哪天后悔牧野,洗這漂柞腥。舊下雨水沒幹,洞房苔想青。新雨雖然霢霢,欺騙我牆好死。虛堂到晚上眼,長夜揪桐聲。蕭條秋天到,難道覺得巾穿輕。憐我老有病的人,三個被困燻蒸。得到涼而且喫飽飯,什麼時間念秋成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

从前记载了古代甲子,商灭,周兴。怎么下雨这一天,是久雨的征兆。阴阳长久分离,这件事很有依据。哪天后悔牧野,洗这漂柞腥。旧下雨水没干,洞房苔想青。新雨虽然霡霡,欺骗我墙好死。虚堂到晚上眼,长夜揪桐声。萧条秋天到,难道觉得巾穿轻。怜我老有病的人,三个被困熏蒸。得到凉而且吃饱饭,什么时间念秋成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前記載了古代甲子,商滅,周興。怎麼下雨這一天,是久雨的徵兆。陰陽長久分離,這件事很有依據。哪天后悔牧野,洗這漂柞腥。舊下雨水沒幹,洞房苔想青。新雨雖然霢霢,欺騙我牆好死。虛堂到晚上眼,長夜揪桐聲。蕭條秋天到,難道覺得巾穿輕。憐我老有病的人,三個被困燻蒸。得到涼而且喫飽飯,什麼時間念秋成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表