与潘仲达二首 與潘仲達二首

yǔ pān zhòng dá èr shǒu

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngpèigānbǎishíhǎo

jiāngnántáojǐnhóngdàobǎicǎo

dàobàngdānzihánshíguīdǎo

jīnhuáishàngqiūsānniángōngsǎo

东风沛甘雨,百物一时好。

江南桃李尽,红紫到百草。

道傍负担子,寒食归祭祷。

今我淮上丘,三年不躬扫。

東風沛甘雨,百物一時好。

江南桃李盡,紅紫到百草。

道傍負擔子,寒食歸祭禱。

今我淮上丘,三年不躬掃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风沛甘雨,百物一时好。江南桃李尽,红紫到花草。路边背着你,寒食节去祭祀祈祷。现在我进上丘,三年不亲自打扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風沛甘雨,百物一時好。江南桃李盡,紅紫到花草。路邊揹着你,寒食節去祭祀祈禱。現在我進上丘,三年不親自打掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东风沛甘雨,百物一时好。江南桃李尽,红紫到花草。路边背着你,寒食节去祭祀祈祷。现在我进上丘,三年不亲自打扫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風沛甘雨,百物一時好。江南桃李盡,紅紫到花草。路邊揹着你,寒食節去祭祀祈禱。現在我進上丘,三年不親自打掃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表