在告家居 在告家居

zài gào jiā jū

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

cháohánchūnfēnglái

lǎozicháoshuìyōurányǒuhǎo怀huái

dōngwēnbàowēijìnjiǔbēi

yōuyōusānzhuóhòujìng使shǐláochóukāi

nǎopínjiànxīnhuī

yòuguìshìchénāi

xíngshìménwǎngyuànxié

shūguǒānpái

píngzhōngxìngwèizàozuìguīzāi

朝日入寒屋,春风已复来。

老子朝睡足,悠然有好怀。

冬温抱微疾,亦不禁酒杯。

悠悠三酌后,径使牢愁开。

恼我以贫贱,我心如死灰。

诱我以富贵,我视如尘埃。

以此行世门,何往愿不谐。

呼奴具鱐脯,蔬果粗安排。

瓶中幸未燥,不醉何归哉。

朝日入寒屋,春風已復來。

老子朝睡足,悠然有好懷。

冬溫抱微疾,亦不禁酒杯。

悠悠三酌後,徑使牢愁開。

惱我以貧賤,我心如死灰。

誘我以富貴,我視如塵埃。

以此行世門,何往願不諧。

呼奴具鱐脯,蔬果粗安排。

瓶中幸未燥,不醉何歸哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在进入寒冷屋,春风已经恢复过来。老子早晨睡够,悠悠然有好怀。冬季温暖怀抱疾病,也不禁止酒杯。悠悠三酌之后,直接使牢愁开。烦恼我以贫贱,我的心像死灰一样。诱我以富贵,我看像尘埃。以此行世门,怎么去希望不和谐。呼奴具鱐脯,蔬菜水果大致安排。瓶中幸未干燥,不喝醉了什么回来的呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在進入寒冷屋,春風已經恢復過來。老子早晨睡夠,悠悠然有好懷。冬季溫暖懷抱疾病,也不禁止酒杯。悠悠三酌之後,直接使牢愁開。煩惱我以貧賤,我的心像死灰一樣。誘我以富貴,我看像塵埃。以此行世門,怎麼去希望不和諧。呼奴具鱐脯,蔬菜水果大致安排。瓶中幸未乾燥,不喝醉了什麼回來的呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

在进入寒冷屋,春风已经恢复过来。老子早晨睡够,悠悠然有好怀。冬季温暖怀抱疾病,也不禁止酒杯。悠悠三酌之后,直接使牢愁开。烦恼我以贫贱,我的心像死灰一样。诱我以富贵,我看像尘埃。以此行世门,怎么去希望不和谐。呼奴具鱐脯,蔬菜水果大致安排。瓶中幸未干燥,不喝醉了什么回来的呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在進入寒冷屋,春風已經恢復過來。老子早晨睡夠,悠悠然有好懷。冬季溫暖懷抱疾病,也不禁止酒杯。悠悠三酌之後,直接使牢愁開。煩惱我以貧賤,我的心像死灰一樣。誘我以富貴,我看像塵埃。以此行世門,怎麼去希望不和諧。呼奴具鱐脯,蔬菜水果大致安排。瓶中幸未乾燥,不喝醉了什麼回來的呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表