赠敦复 贈敦復
敦复想为诗,目见无全牛。
天工忌其才,小邑使拘囚。
漫涂以尘埃,讼讯群啾啾。
尚于纷纭中,逸兴时奔流。
不知谁使之,瞥尔为南游。
骅骝解其絷,鹰隼脱于鞴。
山川困搜罗,风月遭嘲咻。
举手聊探之,纵横烂琳璆。
不有同行人,更歌而迭酬。
天应悯子劳,久苦暂使休。
奈何少纵之,一放不可收。
归来见我喜,逸气凌高秋。
我窃不自量,妄将挟甚辀。
心知不可追,子幸为我留。
君方严旗幢,我亦戒戈矛。
将图诘朝见,百败非予羞。
敦復想爲詩,目見無全牛。
天工忌其才,小邑使拘囚。
漫塗以塵埃,訟訊羣啾啾。
尚於紛紜中,逸興時奔流。
不知誰使之,瞥爾爲南遊。
驊騮解其縶,鷹隼脫於鞴。
山川困蒐羅,風月遭嘲咻。
舉手聊探之,縱橫爛琳璆。
不有同行人,更歌而迭酬。
天應憫子勞,久苦暫使休。
奈何少縱之,一放不可收。
歸來見我喜,逸氣凌高秋。
我竊不自量,妄將挾甚輈。
心知不可追,子幸爲我留。
君方嚴旗幢,我亦戒戈矛。
將圖詰朝見,百敗非予羞。
分享
译文
贺若敦又想写诗,看到没有完整的牛。天工嫉妒他的才能,小城镇要拘捕。随便涂以尘埃,案件审讯群啾啾。尚在混乱中,逸兴时奔流。不知道谁使他们,突然你为南游。骅骝解开他的捆绑,老鹰脱离鞍。山川困搜罗,风月遭到嘲笑咻。举手我探的,纵横烂王琳缪。不有同行人,再唱着歌轮流敬酒。上天怜悯你辛苦,长期痛苦暂时让休。为什么少放纵的,一个放不可取。回来见我很高兴,逸气凌高秋。我不自量力,我将怀着极轴。心知不可追,您为我留下。你方严格旗幢,我也告诫戈矛。想明早见,各种失败不是我羞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賀若敦又想寫詩,看到沒有完整的牛。天工嫉妒他的才能,小城鎮要拘捕。隨便塗以塵埃,案件審訊羣啾啾。尚在混亂中,逸興時奔流。不知道誰使他們,突然你爲南遊。驊騮解開他的捆綁,老鷹脫離鞍。山川困蒐羅,風月遭到嘲笑咻。舉手我探的,縱橫爛王琳繆。不有同行人,再唱着歌輪流敬酒。上天憐憫你辛苦,長期痛苦暫時讓休。爲什麼少放縱的,一個放不可取。回來見我很高興,逸氣凌高秋。我不自量力,我將懷着極軸。心知不可追,您爲我留下。你方嚴格旗幢,我也告誡戈矛。想明早見,各種失敗不是我羞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
贺若敦又想写诗,看到没有完整的牛。天工嫉妒他的才能,小城镇要拘捕。随便涂以尘埃,案件审讯群啾啾。尚在混乱中,逸兴时奔流。不知道谁使他们,突然你为南游。骅骝解开他的捆绑,老鹰脱离鞍。山川困搜罗,风月遭到嘲笑咻。举手我探的,纵横烂王琳缪。不有同行人,再唱着歌轮流敬酒。上天怜悯你辛苦,长期痛苦暂时让休。为什么少放纵的,一个放不可取。回来见我很高兴,逸气凌高秋。我不自量力,我将怀着极轴。心知不可追,您为我留下。你方严格旗幢,我也告诫戈矛。想明早见,各种失败不是我羞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賀若敦又想寫詩,看到沒有完整的牛。天工嫉妒他的才能,小城鎮要拘捕。隨便塗以塵埃,案件審訊羣啾啾。尚在混亂中,逸興時奔流。不知道誰使他們,突然你爲南遊。驊騮解開他的捆綁,老鷹脫離鞍。山川困蒐羅,風月遭到嘲笑咻。舉手我探的,縱橫爛王琳繆。不有同行人,再唱着歌輪流敬酒。上天憐憫你辛苦,長期痛苦暫時讓休。爲什麼少放縱的,一個放不可取。回來見我很高興,逸氣凌高秋。我不自量力,我將懷着極軸。心知不可追,您爲我留下。你方嚴格旗幢,我也告誡戈矛。想明早見,各種失敗不是我羞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…