正月二十五日以小疾在告作三绝是日苦寒 正月二十五日以小疾在告作三絕是日苦寒

zhèng yuè èr shí wǔ rì yǐ xiǎo jí zài gào zuò sān jué shì rì kǔ hán

张耒 張耒

zhāng lěi · sòng

标签: 诗词詩詞

huánggāngtóumàizhǎngchūnyīnfēngkuáng

shānqiánméiluòrénjiànzhǐjiànyōuqínànxiāng

黄土冈头荠麦长,春阴蔽日午风狂。

山前梅落无人见,只见幽禽啼暗香。

黃土岡頭薺麥長,春陰蔽日午風狂。

山前梅落無人見,只見幽禽啼暗香。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄土岗头荠麦长,春阴蔽天午风狂。山前梅落没有人看见,只见幽鸟啼暗香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃土崗頭薺麥長,春陰蔽天午風狂。山前梅落沒有人看見,只見幽鳥啼暗香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了正月二十五日苦寒的景象。黄土冈头的荠麦已长,春阴蔽日,中午风狂。山前的梅花凋落,无人欣赏,只有幽禽在暗中啼叫,散发着淡淡的香气。此詩描繪了正月二十五日苦寒的景象。黃土岡頭的薺麥已長,春陰蔽日,中午風狂。山前的梅花凋落,無人欣賞,只有幽禽在暗中啼叫,散發着淡淡的香氣。

赏析

黄土岗头荠麦长,春阴蔽天午风狂。山前梅落没有人看见,只见幽鸟啼暗香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃土崗頭薺麥長,春陰蔽天午風狂。山前梅落沒有人看見,只見幽鳥啼暗香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表