庚子冬夜宿郡馆怀白从古 庚子冬夜宿郡館懷白從古

gēng zi dōng yè sù jùn guǎn huái bái cóng gǔ

章纶 章綸

zhāng lún · sòng

标签: 诗词詩詞

gāoguǎntiānhánshuāngnóngjūnshēnyǐncuìwēizhòng

yuèhuáràoshùfēiquèyúnfēipányǒuzhélóng

shídǐngshīyóutuōlvèyíndēngkànjiànměicóngróng

怀huáizhǎnzhuǎnchéngmèiwèichéngtóubànzhōng

高馆天寒霜露浓,思君深隐翠微重。

月华绕树无飞鹊,云飞蟠泥有蛰龙。

石鼎赋诗犹脱略,银灯看剑每从容。

孤怀展转不成寐,为发城头半夜钟。

高館天寒霜露濃,思君深隱翠微重。

月華繞樹無飛鵲,雲飛蟠泥有蟄龍。

石鼎賦詩猶脫略,銀燈看劍每從容。

孤懷展轉不成寐,爲發城頭半夜鍾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高馆天寒霜露浓,想你深隐翠微重。月华绕树没有飞鹊,云飞盘曲泥有蛰龙。石鼎赋诗还脱略,银灯看剑每从容。我怀念翻来覆去睡不好,为从城头半夜钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高館天寒霜露濃,想你深隱翠微重。月華繞樹沒有飛鵲,雲飛盤曲泥有蟄龍。石鼎賦詩還脫略,銀燈看劍每從容。我懷念翻來覆去睡不好,爲從城頭半夜鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘冬夜郡馆的寒冷气氛和诗人对友人的思念之情,展现了诗人孤独寂寞的心情。‘翠微’指青山,‘月华’指月光,‘蛰龙’指冬眠的龙,‘石鼎’指古代煮茶的器具,‘银灯’指点亮的灯。诗中‘孤怀展转不成寐’表现了诗人辗转反侧难以入眠的情景,‘为发城头半夜钟’则抒发了诗人因思念而深夜无眠的心情。此詩通過描繪冬夜郡館的寒冷氣氛和詩人對友人的思念之情,展現了詩人孤獨寂寞的心情。‘翠微’指青山,‘月華’指月光,‘蟄龍’指冬眠的龍,‘石鼎’指古代煮茶的器具,‘銀燈’指點亮的燈。詩中‘孤懷展轉不成寐’表現了詩人輾轉反側難以入眠的情景,‘爲發城頭半夜鍾’則抒發了詩人因思念而深夜無眠的心情。

赏析

高馆天寒霜露浓,想你深隐翠微重。月华绕树没有飞鹊,云飞盘曲泥有蛰龙。石鼎赋诗还脱略,银灯看剑每从容。我怀念翻来覆去睡不好,为从城头半夜钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高館天寒霜露濃,想你深隱翠微重。月華繞樹沒有飛鵲,雲飛盤曲泥有蟄龍。石鼎賦詩還脫略,銀燈看劍每從容。我懷念翻來覆去睡不好,爲從城頭半夜鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表