点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

nuǎnchíchíluànyīngshēngzàichuíyáng

zhòumiánjīng

huāyǐngxián

shìwènróngmíngshìhuāqiánzuì

táotáo

rènménwài

chējiàxuāncháoshì

暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。

昼眠惊起。

花影闲铺地。

试问荣名,何似花前醉。

陶陶地。

任他门外。

车驾喧朝市。

暖日遲遲,亂鶯聲在垂楊裏。

晝眠驚起。

花影閒鋪地。

試問榮名,何似花前醉。

陶陶地。

任他門外。

車駕喧朝市。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暖天迟迟,乱莺声在垂杨里。睡午觉惊醒。花影之间铺地面。试问荣耀,如何花前醉。陶陶地。任他门外。皇帝大声朝市。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天遲遲,亂鶯聲在垂楊裏。睡午覺驚醒。花影之間鋪地面。試問榮耀,如何花前醉。陶陶地。任他門外。皇帝大聲朝市。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了春日暖阳下,莺鸟在垂柳中欢唱的景象。诗人由昼眠惊起,看到地上花影,联想到荣名与花前醉酒的惬意,表达了对世俗名利的淡泊态度。'陶陶地'形容心满意足的样子,'车驾喧朝市'则描绘了门外喧嚣的市井生活,形成对比,突显了诗人的超然情怀。本詩描繪了春日暖陽下,鶯鳥在垂柳中歡唱的景象。詩人由晝眠驚起,看到地上花影,聯想到榮名與花前醉酒的愜意,表達了對世俗名利的淡泊態度。'陶陶地'形容心滿意足的樣子,'車駕喧朝市'則描繪了門外喧囂的市井生活,形成對比,突顯了詩人的超然情懷。

赏析

暖天迟迟,乱莺声在垂杨里。睡午觉惊醒。花影之间铺地面。试问荣耀,如何花前醉。陶陶地。任他门外。皇帝大声朝市。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖天遲遲,亂鶯聲在垂楊裏。睡午覺驚醒。花影之間鋪地面。試問榮耀,如何花前醉。陶陶地。任他門外。皇帝大聲朝市。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表