点绛唇·一瞬光阴 點絳脣·一瞬光陰

diǎn jiàng chún yī shùn guāng yīn

张抡 词牌:点绛唇 張掄 词牌:點絳脣

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

shùnguāngyīnshìrénchángbèifāngfēinǎo

píndào

wéihènchūnguīzǎo

shìxiāoyáowàixúnsāndǎo

chūnzhǎnghǎo

ruìzhīyáocǎo

chūnyòucénglǎo

一瞬光阴,世人常被芳菲恼。

玉壶频倒。

惟恨春归早。

何似逍遥,物外寻三岛。

春长好。

瑞芝瑶草。

春又何曾老。

一瞬光陰,世人常被芳菲惱。

玉壺頻倒。

惟恨春歸早。

何似逍遙,物外尋三島。

春長好。

瑞芝瑤草。

春又何曾老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一眨眼的功夫光阴,世上的人常常被芳菲烦恼。玉壶频繁倒。只有恨春归早。怎么样逍遥,物外寻找三个岛。春好。瑞芝瑶草。春又何曾老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一眨眼的功夫光陰,世上的人常常被芳菲煩惱。玉壺頻繁倒。只有恨春歸早。怎麼樣逍遙,物外尋找三個島。春好。瑞芝瑤草。春又何曾老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

点绛唇:词牌名。一瞬光阴:形容时间短暂。芳菲:指美丽的花草。玉壶:古代酒器,这里比喻美好的时光。频倒:频繁地倒酒,形容尽情享受。恨春归早:抱怨春天过去得太早。何似逍遥:不如逍遥自在。物外寻三岛:指寻找世外桃源。瑞芝:吉祥的蘑菇。瑶草:美玉般的草。春又何曾老:春天从不会老去。點絳脣:詞牌名。一瞬光陰:形容時間短暫。芳菲:指美麗的花草。玉壺:古代酒器,這裏比喻美好的時光。頻倒:頻繁地倒酒,形容盡情享受。恨春歸早:抱怨春天過去得太早。何似逍遙:不如逍遙自在。物外尋三島:指尋找世外桃源。瑞芝:吉祥的蘑菇。瑤草:美玉般的草。春又何曾老:春天從不會老去。

赏析

一眨眼的功夫光阴,世上的人常常被芳菲烦恼。玉壶频繁倒。只有恨春归早。怎么样逍遥,物外寻找三个岛。春好。瑞芝瑶草。春又何曾老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一眨眼的功夫光陰,世上的人常常被芳菲煩惱。玉壺頻繁倒。只有恨春歸早。怎麼樣逍遙,物外尋找三個島。春好。瑞芝瑤草。春又何曾老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表