蝶恋花 蝶戀花
碧落浮黎光景异。
琼□□□,□□□□□。
□有宝珠如黍米。
天真□□□□□。
□□□□凭玉几。
花雨霏霏,散入诸天□。
□□□□传妙旨。
至今流演无终纪。
碧落浮黎光景異。
瓊□□□,□□□□□。
□有寶珠如黍米。
天真□□□□□。
□□□□憑玉幾。
花雨霏霏,散入諸天□。
□□□□傳妙旨。
至今流演無終紀。
分享
译文
碧落浮黎光景不同。琼……,………。…有宝珠如黍米。天真………。靠着玉几……。花雨霏霏,散入诸天.。……传妙旨。至今流演无终纪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧落浮黎光景不同。瓊……,………。…有寶珠如黍米。天真………。靠着玉幾……。花雨霏霏,散入諸天.。……傳妙旨。至今流演無終紀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了一幅奇幻景象,上片写天界之景,下片写仙界之事,表达了作者对仙境的向往之情。其中‘碧落浮黎’指天界,‘琼’字暗示了仙境的华丽,‘宝珠如黍米’比喻仙界的珍贵,‘天真’形容仙境的纯真无瑕,‘花雨霏霏’描绘了仙境的美丽,‘传妙旨’则是指仙界传达的神秘信息。此詩描繪了一幅奇幻景象,上片寫天界之景,下片寫仙界之事,表達了作者對仙境的嚮往之情。其中‘碧落浮黎’指天界,‘瓊’字暗示了仙境的華麗,‘寶珠如黍米’比喻仙界的珍貴,‘天真’形容仙境的純真無瑕,‘花雨霏霏’描繪了仙境的美麗,‘傳妙旨’則是指仙界傳達的神祕信息。
赏析
碧落浮黎光景不同。琼……,………。…有宝珠如黍米。天真………。靠着玉几……。花雨霏霏,散入诸天.。……传妙旨。至今流演无终纪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧落浮黎光景不同。瓊……,………。…有寶珠如黍米。天真………。靠着玉幾……。花雨霏霏,散入諸天.。……傳妙旨。至今流演無終紀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考