蝶恋花(神仙十首) 蝶戀花(神仙十首)

dié liàn huā shén xiān shí shǒu

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

hǎishěnshěn西yuǎn

xián访fǎng

qiàzhíqúnxiānláilángyuàn

xiāngjiāng

shuíjiàn

cǎi

rénjiān

碧海沈沈西极远。

闲访□□,□□□□□。

恰值群仙来阆苑。

相将□□□□□。

□□□□谁得见。

五彩□□,□□□□□。

□□□□□□□。

人间几度□□□。

碧海沈沈西極遠。

閒訪□□,□□□□□。

恰值羣仙來閬苑。

相將□□□□□。

□□□□誰得見。

五彩□□,□□□□□。

□□□□□□□。

人間幾度□□□。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧海沈沈西极远。闲访问…,………。恰好遇上一群阆苑仙来。相伴………。……谁能看见。五彩…,………。……。人间几度……。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海沈沈西極遠。閒訪問…,………。恰好遇上一羣閬苑仙來。相伴………。……誰能看見。五彩…,………。……。人間幾度……。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人张抡游览仙境的景象,通过对碧海、群仙、阆苑等意象的描绘,展现了诗人对神仙世界的向往和想象。诗中‘闲访’、‘相将’等词语表达了诗人与仙人相遇的偶然和惊喜。‘五彩’、‘人间几度’等词语则暗示了仙境与人间世界的对比。本詩描繪了詩人張掄遊覽仙境的景象,通過對碧海、羣仙、閬苑等意象的描繪,展現了詩人對神仙世界的嚮往和想象。詩中‘閒訪’、‘相將’等詞語表達了詩人與仙人相遇的偶然和驚喜。‘五彩’、‘人間幾度’等詞語則暗示了仙境與人間世界的對比。

赏析

碧海沈沈西极远。闲访问…,………。恰好遇上一群阆苑仙来。相伴………。……谁能看见。五彩…,………。……。人间几度……。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海沈沈西極遠。閒訪問…,………。恰好遇上一羣閬苑仙來。相伴………。……誰能看見。五彩…,………。……。人間幾度……。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表