蝶恋花(神仙十首) 蝶戀花(神仙十首)
碧海沈沈西极远。
闲访□□,□□□□□。
恰值群仙来阆苑。
相将□□□□□。
□□□□谁得见。
五彩□□,□□□□□。
□□□□□□□。
人间几度□□□。
碧海沈沈西極遠。
閒訪□□,□□□□□。
恰值羣仙來閬苑。
相將□□□□□。
□□□□誰得見。
五彩□□,□□□□□。
□□□□□□□。
人間幾度□□□。
分享
译文
碧海沈沈西极远。闲访问…,………。恰好遇上一群阆苑仙来。相伴………。……谁能看见。五彩…,………。……。人间几度……。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海沈沈西極遠。閒訪問…,………。恰好遇上一羣閬苑仙來。相伴………。……誰能看見。五彩…,………。……。人間幾度……。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人张抡游览仙境的景象,通过对碧海、群仙、阆苑等意象的描绘,展现了诗人对神仙世界的向往和想象。诗中‘闲访’、‘相将’等词语表达了诗人与仙人相遇的偶然和惊喜。‘五彩’、‘人间几度’等词语则暗示了仙境与人间世界的对比。本詩描繪了詩人張掄遊覽仙境的景象,通過對碧海、羣仙、閬苑等意象的描繪,展現了詩人對神仙世界的嚮往和想象。詩中‘閒訪’、‘相將’等詞語表達了詩人與仙人相遇的偶然和驚喜。‘五彩’、‘人間幾度’等詞語則暗示了仙境與人間世界的對比。
赏析
碧海沈沈西极远。闲访问…,………。恰好遇上一群阆苑仙来。相伴………。……谁能看见。五彩…,………。……。人间几度……。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧海沈沈西極遠。閒訪問…,………。恰好遇上一羣閬苑仙來。相伴………。……誰能看見。五彩…,………。……。人間幾度……。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考