阮郎归 阮郎歸
炎天何处可登临。
须于物外寻。
松风涧水杂清音。
空山如弄琴。
宜散发,称披襟。
都无烦暑侵。
莫将城市比山林。
山林兴味深。
炎天何處可登臨。
須於物外尋。
松風澗水雜清音。
空山如弄琴。
宜散發,稱披襟。
都無煩暑侵。
莫將城市比山林。
山林興味深。
分享
译文
炎天何处可登临。须于物外寻。松风涧水杂清音。空山如弄琴。应该散发,为撩开衣襟。都没有烦热入侵。莫将城市与山林。山林兴味深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考炎天何處可登臨。須於物外尋。松風澗水雜清音。空山如弄琴。應該散發,爲撩開衣襟。都沒有煩熱入侵。莫將城市與山林。山林興味深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了夏日避暑的场景,诗人张抡通过‘炎天’、‘物外’、‘松风涧水’等意象,表现了山林中的清凉与宁静。‘空山如弄琴’一句,以自然之声比喻山中的和谐,传达出诗人对山林生活的向往和赞美。‘山林兴味深’则直接表达了诗人在山林中的愉悦心情。此詩描繪了夏日避暑的場景,詩人張掄通過‘炎天’、‘物外’、‘松風澗水’等意象,表現了山林中的清涼與寧靜。‘空山如弄琴’一句,以自然之聲比喻山中的和諧,傳達出詩人對山林生活的嚮往和讚美。‘山林興味深’則直接表達了詩人在山林中的愉悅心情。
赏析
炎天何处可登临。须于物外寻。松风涧水杂清音。空山如弄琴。应该散发,为撩开衣襟。都没有烦热入侵。莫将城市与山林。山林兴味深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考炎天何處可登臨。須於物外尋。松風澗水雜清音。空山如弄琴。應該散發,爲撩開衣襟。都沒有煩熱入侵。莫將城市與山林。山林興味深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考