诉衷情 訴衷情
闲中一盏瓮头春。
养气又颐神。
莫教大段沈醉,只好带微醺。
心自适,体还淳。
乐吾真。
此怀何似,兀兀陶陶,太古天民。
閒中一盞甕頭春。
養氣又頤神。
莫教大段沈醉,只好帶微醺。
心自適,體還淳。
樂吾真。
此懷何似,兀兀陶陶,太古天民。
分享
译文
熟悉中一盏一头春天。养气养神又。没有进行大段沈醉,只喜欢带小醉。心自适,身体回到淳朴。快乐我真。这个想法怎么样,兀兀陶陶,太古代天子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熟悉中一盞一頭春天。養氣養神又。沒有進行大段沈醉,只喜歡帶小醉。心自適,身體回到淳樸。快樂我真。這個想法怎麼樣,兀兀陶陶,太古代天子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
瓮头春:指瓮中自酿的美酒。沈醉:沉醉于酒中。微醺:轻微的醉意。体还淳:身心回归自然纯朴。兀兀陶陶:形容心胸开阔,无忧无虑。太古天民:指远古时代纯朴自然的百姓。甕頭春:指甕中自釀的美酒。沈醉:沉醉於酒中。微醺:輕微的醉意。體還淳:身心迴歸自然純樸。兀兀陶陶:形容心胸開闊,無憂無慮。太古天民:指遠古時代純樸自然的百姓。
赏析
熟悉中一盏一头春天。养气养神又。没有进行大段沈醉,只喜欢带小醉。心自适,身体回到淳朴。快乐我真。这个想法怎么样,兀兀陶陶,太古代天子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熟悉中一盞一頭春天。養氣養神又。沒有進行大段沈醉,只喜歡帶小醉。心自適,身體回到淳樸。快樂我真。這個想法怎麼樣,兀兀陶陶,太古代天子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考