踏莎行 踏莎行

tà shā xíng

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

shēnshìōumíngjiāngsuǒ

shěngláiwànshìdōu

xúnhuāshíbàngxíngkànyúnqīngsōngzuò

yúnpiànfēifēihuāzhīduǒduǒ

guāngyīnqiěxiàngxiánzhōngguò

shìjiānxiāosàngèngrénchúfēimíngyuèqīngfēng

身世浮沤,利名缰锁。

省来万事都齐可。

寻花时傍碧溪行,看云独倚青松坐。

云片飞飞,花枝朵朵。

光阴且向闲中过。

世间萧散更何人,除非明月清风我。

身世浮漚,利名繮鎖。

省來萬事都齊可。

尋花時傍碧溪行,看雲獨倚青松坐。

雲片飛飛,花枝朵朵。

光陰且向閒中過。

世間蕭散更何人,除非明月清風我。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

人世浮沤,名利缰锁。省来万事都齐可以。不久花时旁边碧溪行,看云独自靠着青松坐。说片飞飞,花枝朵朵。时光并且向闲中超过。世间萧散更是什么人,除非明月清风我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人世浮漚,名利繮鎖。省來萬事都齊可以。不久花時旁邊碧溪行,看雲獨自靠着青松坐。說片飛飛,花枝朵朵。時光並且向閒中超過。世間蕭散更是什麼人,除非明月清風我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浮沤:比喻身世无常,如泡沫般脆弱。利名:名利。缰锁:比喻束缚人的东西。省来:回想起来。齐可:都可以。碧溪:清澈的溪水。青松:常青的松树。萧散:荒凉冷落。浮漚:比喻身世無常,如泡沫般脆弱。利名:名利。繮鎖:比喻束縛人的東西。省來:回想起來。齊可:都可以。碧溪:清澈的溪水。青松:常青的松樹。蕭散:荒涼冷落。

赏析

人世浮沤,名利缰锁。省来万事都齐可以。不久花时旁边碧溪行,看云独自靠着青松坐。说片飞飞,花枝朵朵。时光并且向闲中超过。世间萧散更是什么人,除非明月清风我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人世浮漚,名利繮鎖。省來萬事都齊可以。不久花時旁邊碧溪行,看雲獨自靠着青松坐。說片飛飛,花枝朵朵。時光並且向閒中超過。世間蕭散更是什麼人,除非明月清風我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表