踏莎行 踏莎行

tà shā xíng

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

dàofēiquánláicóng

kōngshāncuìrénchù

chán_shíxiánqínmíng_sànqiānyán

wènchūnqiūjīn

qīngyīntīngwàngqiān

yīngchénzhuójǐnbǎishénxiánpiāoránjīnxiùqīng

一道飞泉,来从何许。

空山积翠无人处。

潺_时和七弦琴,溟_忽散千岩雨。

不问春秋,何拘今古。

清音一听忘千虑。

缨尘濯尽百神闲,飘然襟袖思轻举。

一道飛泉,來從何許。

空山積翠無人處。

潺_時和七絃琴,溟_忽散千巖雨。

不問春秋,何拘今古。

清音一聽忘千慮。

纓塵濯盡百神閒,飄然襟袖思輕舉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一道瀑布,来从哪里。空山积翠没有人的地方。潺潺_时和7弦琴,而_忽散千岩下。不管春秋,为什么把古今。清脆的声音听一次忘记千虑。缨灰尘洗尽百神闲,飘飘然领袖想轻举妄动。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一道瀑布,來從哪裏。空山積翠沒有人的地方。潺潺_時和7絃琴,而_忽散千巖下。不管春秋,爲什麼把古今。清脆的聲音聽一次忘記千慮。纓灰塵洗盡百神閒,飄飄然領袖想輕舉妄動。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

潺_:水流声,溟_:水气,缨尘:冠带上的灰尘,百神:各种神灵,轻举:轻松地举起。此诗描绘了一幅空山幽泉的景象,表达了诗人超脱世俗,追求精神自由的心态。潺_:水流聲,溟_:水氣,纓塵:冠帶上的灰塵,百神:各種神靈,輕舉:輕鬆地舉起。此詩描繪了一幅空山幽泉的景象,表達了詩人超脫世俗,追求精神自由的心態。

赏析

一道瀑布,来从哪里。空山积翠没有人的地方。潺潺_时和7弦琴,而_忽散千岩下。不管春秋,为什么把古今。清脆的声音听一次忘记千虑。缨灰尘洗尽百神闲,飘飘然领袖想轻举妄动。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一道瀑布,來從哪裏。空山積翠沒有人的地方。潺潺_時和7絃琴,而_忽散千巖下。不管春秋,爲什麼把古今。清脆的聲音聽一次忘記千慮。纓灰塵洗盡百神閒,飄飄然領袖想輕舉妄動。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表