鹧鸪天 鷓鴣天

zhè gū tiān

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎixuāntángxīn

niánniánjīnqìngshēngchén

níngxiānglóngqīngxiǎohóngtáohuāmèixiǎochūn

mǐngdīngqūnxún

jiǔxiábēilěngyòuzhòngwēn

tiānshìrénnánlǎozhǎngyōngshēngzuìdòngyún

彩舞萱堂喜气新。

年年今日庆生辰。

碧凝香雾笼清晓,红入桃花媚小春。

须酩酊,莫逡巡。

九霞杯冷又重温。

壶天自是人难老,长拥笙歌醉洞云。

彩舞萱堂喜氣新。

年年今日慶生辰。

碧凝香霧籠清曉,紅入桃花媚小春。

須酩酊,莫逡巡。

九霞杯冷又重溫。

壺天自是人難老,長擁笙歌醉洞雲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

彩舞萱堂喜气新。年年今天庆祝生日。碧凝香雾笼罩清晨,红入桃花妩媚小春天。必酩酊,不要犹豫。九霞杯冷又重温。壶天从此人难老,长着笙歌醉洞云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彩舞萱堂喜氣新。年年今天慶祝生日。碧凝香霧籠罩清晨,紅入桃花嫵媚小春天。必酩酊,不要猶豫。九霞杯冷又重溫。壺天從此人難老,長着笙歌醉洞雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萱堂:指母亲的居室。生辰:生日。碧凝香雾:形容清晨的景象。须酩酊:应当畅饮。逡巡:犹豫不决。九霞杯:指美酒。壶天:仙境。笙歌:音乐。洞云:深山中的云雾。萱堂:指母親的居室。生辰:生日。碧凝香霧:形容清晨的景象。須酩酊:應當暢飲。逡巡:猶豫不決。九霞杯:指美酒。壺天:仙境。笙歌:音樂。洞雲:深山中的雲霧。

赏析

彩舞萱堂喜气新。年年今天庆祝生日。碧凝香雾笼罩清晨,红入桃花妩媚小春天。必酩酊,不要犹豫。九霞杯冷又重温。壶天从此人难老,长着笙歌醉洞云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考彩舞萱堂喜氣新。年年今天慶祝生日。碧凝香霧籠罩清晨,紅入桃花嫵媚小春天。必酩酊,不要猶豫。九霞杯冷又重溫。壺天從此人難老,長着笙歌醉洞雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表