鹧鸪天 其五 鷓鴣天 其五

zhè gū tiān qí wǔ

张抡 張掄

zhāng lūn · sòng

标签: 诗词詩詞

shàntiānyīng寿shòu

rénshēngshílái

wēnggèngyǒu椿chūnlíngzàiqìngtángqiánshùhuī

chuánshìzhǎngsūnzhī

pěngbēihuānjiànlǎolái

yángjiànjìnménduōbǎizhēngyínghǎoshìguī

福善天应锡寿祺。

人生七十古来稀。

我翁更有椿龄在,馀庆堂前玉树辉。

传世业,长孙枝。

捧杯欢见老莱衣。

一阳渐近门多喜,百禄争迎好事归。

福善天應錫壽祺。

人生七十古來稀。

我翁更有椿齡在,餘慶堂前玉樹輝。

傳世業,長孫枝。

捧杯歡見老萊衣。

一陽漸近門多喜,百祿爭迎好事歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

福气善行,天理应当赐予长寿吉祥。人生七十岁已经很少见。我的老父还有高寿在世,福庆堂前的玉树更加光辉灿烂。传承家业,长孙枝繁叶茂。举杯欢庆,看到老莱子穿上童装。一阳初升,家门多喜,百福争相迎接美好事情的到来。福氣善行,天理應當賜予長壽吉祥。人生七十歲已經很少見。我的老父還有高壽在世,福慶堂前的玉樹更加光輝燦爛。傳承家業,長孫枝繁葉茂。舉杯歡慶,看到老萊子穿上童裝。一陽初升,家門多喜,百福爭相迎接美好事情的到來。

注释

锡:赐予;祺:吉祥;椿龄:高寿;玉树:比喻贤才;莱衣:古代老人装扮成儿童,寓意返老还童;一阳:指春阳,象征希望;百禄:许多福禄;好事:吉祥之事。錫:賜予;祺:吉祥;椿齡:高壽;玉樹:比喻賢才;萊衣:古代老人裝扮成兒童,寓意返老還童;一陽:指春陽,象徵希望;百祿:許多福祿;好事:吉祥之事。

赏析

此诗以平实的语言,表达了诗人对长寿、家庭和睦的向往和赞美。通过对比古今,凸显了人生七十不多的珍贵,以及家族传承的重要。诗中既有对长辈的敬爱,也有对后代的期望,充满了温馨和喜悦的情感。此詩以平實的語言,表達了詩人對長壽、家庭和睦的嚮往和讚美。通過對比古今,凸顯了人生七十不多的珍貴,以及家族傳承的重要。詩中既有對長輩的敬愛,也有對後代的期望,充滿了溫馨和喜悅的情感。

← 返回诗文列表