浣溪沙·钿毂香车过柳堤 浣溪沙·鈿轂香車過柳堤
钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。
花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。
鈿轂香車過柳堤,樺煙分處馬頻嘶,爲他沉醉不成泥。
花滿驛亭香露細,杜鵑聲斷玉蟾低,含情無語倚樓西。
分享
译文
镶有金钉的车轮驶过柳堤,桦木的烟雾中马儿频频嘶鸣,为他陶醉得不愿化作泥土。鑲有金釘的車輪駛過柳堤,樺木的煙霧中馬兒頻頻嘶鳴,爲他陶醉得不願化作泥土。
注释
钿毂:装饰华丽的车轮;桦烟:指桦木燃烧时产生的烟雾;驿亭:古代供行人歇脚的驿站;玉蟾:月亮的别称。鈿轂:裝飾華麗的車輪;樺煙:指樺木燃燒時產生的煙霧;驛亭:古代供行人歇腳的驛站;玉蟾:月亮的別稱。
赏析
此词以细腻的笔触描绘了女子因思念而陶醉的情感,通过对钿毂香车、桦烟马嘶、花满驿亭等景物的描绘,展现了女子含情不语、倚楼凝望的深情。此詞以細膩的筆觸描繪了女子因思念而陶醉的情感,通過對鈿轂香車、樺煙馬嘶、花滿驛亭等景物的描繪,展現了女子含情不語、倚樓凝望的深情。