酒泉子 其二 酒泉子 其二

jiǔ quán zi qí èr

张泌 張泌

zhāng mì · táng

标签: 诗词詩詞

qīngménsānshíliùgōngchūn

gōuniǎnànxiāngtōngxìngyuánfēng

xiányángjiǔbǎochāikōngxiàozhǐwèiyāngguī

chāhuāzǒuluòcánhóngyuèmíngzhōng

紫陌青门,三十六宫春色。

御沟辇路暗相通,杏园风。

咸阳沽酒宝钗空,笑指未央归去。

插花走马落残红,月明中。

紫陌青門,三十六宮春色。

御溝輦路暗相通,杏園風。

咸陽沽酒寶釵空,笑指未央歸去。

插花走馬落殘紅,月明中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在紫色的道路上,青色的城门,三十六座宫殿都沐浴在春天的气息中。御沟和辇路暗中相连,杏园中吹拂着春风。在紫色的道路上,青色的城門,三十六座宮殿都沐浴在春天的氣息中。御溝和輦路暗中相連,杏園中吹拂着春風。

注释

紫陌:古代都城郊外的大道。青门:长安城北的城门。三十六宫:指唐代的皇宫。御沟:皇宫中的水沟。辇路:供皇帝车辇行驶的道路。杏园:古代皇家园林。咸阳:古都,这里指长安。宝钗:古代女子的一种首饰,这里比喻财富。未央:汉宫名,这里指皇宫。插花走马:古代贵族女子出行时的仪态。紫陌:古代都城郊外的大道。青門:長安城北的城門。三十六宮:指唐代的皇宮。御溝:皇宮中的水溝。輦路:供皇帝車輦行駛的道路。杏園:古代皇家園林。咸陽:古都,這裏指長安。寶釵:古代女子的一種首飾,這裏比喻財富。未央:漢宮名,這裏指皇宮。插花走馬:古代貴族女子出行時的儀態。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了春天的皇城景象,通过对宫廷生活的描绘,展现了皇家的奢华与繁荣。诗中的意象生动,情感丰富,展现了唐代宫廷生活的奢华与浪漫。這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的皇城景象,通過對宮廷生活的描繪,展現了皇家的奢華與繁榮。詩中的意象生動,情感豐富,展現了唐代宮廷生活的奢華與浪漫。

← 返回诗文列表