思越人 思越人

sī yuè rén

张泌 词牌:思越人 張泌 词牌:思越人

zhāng mì · táng

标签: 花间集花間集诗词詩詞

yànshuāngfēiyīngbǎizhuǎnyuèxiàzhǎngqiáo

dòudiànhuākuāngjīnxiáqià

luóbáoxiānyāo¤

dōngfēngdàndàngyōngdàiméichóuchūn

mǎnluòhuāxiāo

yuèmíngchángduànkōng

燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。

斗钿花筐金匣恰,

舞衣罗薄纤腰¤

东风澹荡慵无力,黛眉愁聚春碧。

满地落花无消息,

月明肠断空忆。

燕雙飛,鶯百轉,越波堤下長橋。

鬥鈿花筐金匣恰,

舞衣羅薄纖腰¤

東風澹盪慵無力,黛眉愁聚春碧。

滿地落花無消息,

月明腸斷空憶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。斗钿花筐金匣恰好,舞衣罗薄纤腰¤东风荡漾慵没有力量,眉眉愁聚春碧。满地落花无消息,月明肠断空回忆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕雙飛,鶯百轉,越波堤下長橋。鬥鈿花筐金匣恰好,舞衣羅薄纖腰¤東風盪漾慵沒有力量,眉眉愁聚春碧。滿地落花無消息,月明腸斷空回憶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

燕双飞:燕子成双飞翔。莺百转:黄鹂鸟婉转地鸣叫。越波堤下长桥:指的是越地的一座长桥。斗钿花筐金匣:指精美的首饰盒。舞衣罗薄纤腰:指轻薄的舞衣和细腰。东风澹荡慵无力:春风吹拂,人感到懒散无力。黛眉愁聚春碧:形容女子愁眉不展,眉色如春水碧绿。满地落花无消息:形容落花无依无靠,没有消息。月明肠断空忆:月光下,心中痛苦,只能空自回忆。燕雙飛:燕子成雙飛翔。鶯百轉:黃鸝鳥婉轉地鳴叫。越波堤下長橋:指的是越地的一座長橋。鬥鈿花筐金匣:指精美的首飾盒。舞衣羅薄纖腰:指輕薄的舞衣和細腰。東風澹盪慵無力:春風吹拂,人感到懶散無力。黛眉愁聚春碧:形容女子愁眉不展,眉色如春水碧綠。滿地落花無消息:形容落花無依無靠,沒有消息。月明腸斷空憶:月光下,心中痛苦,只能空自回憶。

赏析

燕双飞,莺百转,越波堤下长桥。斗钿花筐金匣恰好,舞衣罗薄纤腰¤东风荡漾慵没有力量,眉眉愁聚春碧。满地落花无消息,月明肠断空回忆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕雙飛,鶯百轉,越波堤下長橋。鬥鈿花筐金匣恰好,舞衣羅薄纖腰¤東風盪漾慵沒有力量,眉眉愁聚春碧。滿地落花無消息,月明腸斷空回憶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表