瑞炭 瑞炭

ruì tàn

张勉窗 張勉窗

zhāng miǎn chuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎitiáojìn西liángguóhuǒnánhuīzuòruìkàn

xiǎngdāngshígōng殿diànnuǎnzhīménwàiyǒufēnghán

百条进自西凉国,易火难灰作瑞看。

想得当时宫殿暖,不知门外有风寒。

百條進自西涼國,易火難灰作瑞看。

想得當時宮殿暖,不知門外有風寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

数百条进西凉国,容易火难灰作瑞看。想得当时宫殿温暖,不知道门外有风寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考數百條進西涼國,容易火難灰作瑞看。想得當時宮殿溫暖,不知道門外有風寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

瑞炭:珍贵的炭火。西凉国:古代指今甘肃一带。易火:容易燃烧。瑞看:吉祥的象征。宫殿:古代帝王的居住地。门外有风寒:形容宫殿内温暖,门外却寒冷。瑞炭:珍貴的炭火。西涼國:古代指今甘肅一帶。易火:容易燃燒。瑞看:吉祥的象徵。宮殿:古代帝王的居住地。門外有風寒:形容宮殿內溫暖,門外卻寒冷。

赏析

数百条进西凉国,容易火难灰作瑞看。想得当时宫殿温暖,不知道门外有风寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考數百條進西涼國,容易火難灰作瑞看。想得當時宮殿溫暖,不知道門外有風寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表