西园海棠 西園海棠

xī yuán hǎi táng

张冕 張冕

zhāng miǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

dāncuìjìngyāonóngfēngdiéfānfānnòngnuǎnfēng

zhuózhènggōngjǐnlànmèiqíngxiānduóxiǎoxiáhóng

fēnfēijiànwàicóngláishènghuānshǎngtiānwèiěrtóng

quèxiǎngxiāngguānchénzhǐyīngnéngjiànhuàzhōng

丹葩翠叶竞妖浓,蜂蝶翻翻弄暖风。

濯雨正疑宫锦烂,媚晴先夺晓霞红。

芬菲剑外从来胜,欢赏天涯为尔同。

却想乡关足尘土,只应能见画图中。

丹葩翠葉競妖濃,蜂蝶翻翻弄暖風。

濯雨正疑宮錦爛,媚晴先奪曉霞紅。

芬菲劍外從來勝,歡賞天涯爲爾同。

卻想鄉關足塵土,只應能見畫圖中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丹葩翠叶竞妖浓,蜂蝶翻翻弄暖风。洗雨正怀疑宫锦烂,媚睛先夺晓霞红。芬菲剑外国来取胜,欢赏天涯就是你同。却想家乡足尘土,只应能看到图画中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丹葩翠葉競妖濃,蜂蝶翻翻弄暖風。洗雨正懷疑宮錦爛,媚睛先奪曉霞紅。芬菲劍外國來取勝,歡賞天涯就是你同。卻想家鄉足塵土,只應能看到圖畫中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丹葩:鲜艳的花朵;翠叶:翠绿色的叶子;妖浓:妖艳浓烈;蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶;翻翻:翻飞的样子;濯雨:被雨洗过的样子;宫锦:宫中的锦绣;夺:抢夺;晓霞:朝霞;芬菲:香气;剑外:指边塞之外;欢赏:欢快地欣赏;乡关:故乡的关口;足尘土:满是尘土;能见画图中:只能在画中见到。丹葩:鮮豔的花朵;翠葉:翠綠色的葉子;妖濃:妖豔濃烈;蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶;翻翻:翻飛的樣子;濯雨:被雨洗過的樣子;宮錦:宮中的錦繡;奪:搶奪;曉霞:朝霞;芬菲:香氣;劍外:指邊塞之外;歡賞:歡快地欣賞;鄉關:故鄉的關口;足塵土:滿是塵土;能見畫圖中:只能在畫中見到。

赏析

丹葩翠叶竞妖浓,蜂蝶翻翻弄暖风。洗雨正怀疑宫锦烂,媚睛先夺晓霞红。芬菲剑外国来取胜,欢赏天涯就是你同。却想家乡足尘土,只应能看到图画中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丹葩翠葉競妖濃,蜂蝶翻翻弄暖風。洗雨正懷疑宮錦爛,媚睛先奪曉霞紅。芬菲劍外國來取勝,歡賞天涯就是你同。卻想家鄉足塵土,只應能看到圖畫中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表