登甘露寺故基 登甘露寺故基

dēng gān lù sì gù jī

张嵲 張嵲

zhāng niè · sòng

标签: 诗词詩詞

lièfēngchuīmiànchéngyǎngrénjiānwànshì

wànjiāngshānxiónghúnbǎiniánchéngguōzhēn

luànwéijīndǐngshìwǎngqiánxiánzhǐhuà

shuāngyānzhōng广guǎnglíngshìhuáinánshùshǒuwèiyīng

烈风吹面立城隅,俯仰人间万事徂。

万古江山自雄浑,百年城郭已蓁芜。

乱余故物惟金鼎,事往前贤只画图。

双塔烟中广陵市,淮南戍守未应无。

烈風吹面立城隅,俯仰人間萬事徂。

萬古江山自雄渾,百年城郭已蓁蕪。

亂餘故物惟金鼎,事往前賢只畫圖。

雙塔煙中廣陵市,淮南戍守未應無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

狂风吹面立城隅,俯仰人间万事匆匆。万古江山从雄浑,百年城市已经荒草。乱我所以东西只有金鼎,事情过去好只画地图。双塔烟中广陵街市,淮南戍守不应没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狂風吹面立城隅,俯仰人間萬事匆匆。萬古江山從雄渾,百年城市已經荒草。亂我所以東西只有金鼎,事情過去好只畫地圖。雙塔煙中廣陵街市,淮南戍守不應沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

烈风:猛烈的风。面:面向。城隅:城墙的角落。俯仰:低头抬头,形容时间的流逝。万事徂:世事变迁。江山:国家。雄浑:雄伟壮丽。城郭:城池。蓁芜:草木茂盛,形容荒凉。乱余:战乱之后。故物:旧物。金鼎:古代的一种礼器。前贤:历史上的贤人。画图:画像。双塔:指甘露寺内的双塔。烟中:烟雾弥漫中。广陵市:古代扬州的别称。淮南:淮河以南地区。戍守:防守。未应无:应该还存在。烈風:猛烈的風。面:面向。城隅:城牆的角落。俯仰:低頭抬頭,形容時間的流逝。萬事徂:世事變遷。江山:國家。雄渾:雄偉壯麗。城郭:城池。蓁蕪:草木茂盛,形容荒涼。亂餘:戰亂之後。故物:舊物。金鼎:古代的一種禮器。前賢:歷史上的賢人。畫圖:畫像。雙塔:指甘露寺內的雙塔。煙中:煙霧瀰漫中。廣陵市:古代揚州的別稱。淮南:淮河以南地區。戍守:防守。未應無:應該還存在。

赏析

狂风吹面立城隅,俯仰人间万事匆匆。万古江山从雄浑,百年城市已经荒草。乱我所以东西只有金鼎,事情过去好只画地图。双塔烟中广陵街市,淮南戍守不应没有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狂風吹面立城隅,俯仰人間萬事匆匆。萬古江山從雄渾,百年城市已經荒草。亂我所以東西只有金鼎,事情過去好只畫地圖。雙塔煙中廣陵街市,淮南戍守不應沒有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表