登真观在利州嘉川县西五里南临宋江相传云张 登真觀在利州嘉川縣西五里南臨宋江相傳雲張
天师羽化久,殊馆临官道。
系马松门深,风清乱蝉噪。
开基今几时,庭树皆连抱。
有池号遗履,无地寻丹灶。
金像独俨然,讵识何人造。
学仙匪吾事,访古乃其好。
物色聊默存,他年忆曾到。
天師羽化久,殊館臨官道。
繫馬松門深,風清亂蟬噪。
開基今幾時,庭樹皆連抱。
有池號遺履,無地尋丹竈。
金像獨儼然,詎識何人造。
學仙匪吾事,訪古乃其好。
物色聊默存,他年憶曾到。
分享
译文
天师羽化时间,不同馆临官道。系马松门深,风清乱蝉噪。开创现在多少时间,庭院里的树都是连抱。有池号遗留下来的鞋,没有地方寻找丹灶。金像独自俨然,怎么认识什么人制造。学仙不是我的事,他喜欢访问古。色聊不存在,以后想起曾到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天師羽化時間,不同館臨官道。繫馬松門深,風清亂蟬噪。開創現在多少時間,庭院裏的樹都是連抱。有池號遺留下來的鞋,沒有地方尋找丹竈。金像獨自儼然,怎麼認識什麼人制造。學仙不是我的事,他喜歡訪問古。色聊不存在,以後想起曾到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
羽化:指道家修炼成仙。殊馆:指特殊的馆舍。官道:官府的道路。系马:拴马。松门:以松树为门的道观。连抱:树木粗大,合抱难分。遗履:传说中仙人留下的鞋子。丹灶:道家炼丹用的炉灶。俨然:庄重肃穆的样子。讵识:哪里知道。匪:不是。访古:寻访古迹。物色:指观察景物。默存:默默记住。羽化:指道家修煉成仙。殊館:指特殊的館舍。官道:官府的道路。繫馬:拴馬。松門:以松樹爲門的道觀。連抱:樹木粗大,合抱難分。遺履:傳說中仙人留下的鞋子。丹竈:道家煉丹用的爐竈。儼然:莊重肅穆的樣子。詎識:哪裏知道。匪:不是。訪古:尋訪古蹟。物色:指觀察景物。默存:默默記住。
赏析
天师羽化时间,不同馆临官道。系马松门深,风清乱蝉噪。开创现在多少时间,庭院里的树都是连抱。有池号遗留下来的鞋,没有地方寻找丹灶。金像独自俨然,怎么认识什么人制造。学仙不是我的事,他喜欢访问古。色聊不存在,以后想起曾到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天師羽化時間,不同館臨官道。繫馬松門深,風清亂蟬噪。開創現在多少時間,庭院裏的樹都是連抱。有池號遺留下來的鞋,沒有地方尋找丹竈。金像獨自儼然,怎麼認識什麼人制造。學仙不是我的事,他喜歡訪問古。色聊不存在,以後想起曾到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考