读赵 讀趙

dú zhào

张嵲 張嵲

zhāng niè · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔhuíchénshuǐxīnwèixiùqúnwěnchēngshēn

huòshuǐchuāláipiāoliáohuǒzhīwéiyǒunàorén

九回沉水新为髻,故绣裙襦稳称身。

祸水欻来漂燎火,知几唯有淖夫人。

九回沉水新爲髻,故繡裙襦穩稱身。

禍水欻來漂燎火,知幾唯有淖夫人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九回沉水新为发髻,所以绣裙襦稳称身。祸水忽然来冲走燎火,知道几乎只有淖夫人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九回沉水新爲髮髻,所以繡裙襦穩稱身。禍水忽然來沖走燎火,知道幾乎只有淖夫人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九回沉水:指沉香木,这里比喻赵姓女子的美发如沉香木一般芬芳。故绣裙襦:指旧日的绣花裙子,这里比喻赵姓女子的旧时装扮。祸水:比喻能引起灾难的女人,这里指赵姓女子。欻来:突然到来。漂燎火:比喻赵姓女子的美貌如火焰般炽热。知几:知道多少。淖夫人:指淖氏夫人,古代美女,这里比喻赵姓女子的美貌。整句诗赞美赵姓女子的美貌,同时也暗示了她的命运多舛。九回沉水:指沉香木,這裏比喻趙姓女子的美髮如沉香木一般芬芳。故繡裙襦:指舊日的繡花裙子,這裏比喻趙姓女子的舊時裝扮。禍水:比喻能引起災難的女人,這裏指趙姓女子。欻來:突然到來。漂燎火:比喻趙姓女子的美貌如火焰般熾熱。知幾:知道多少。淖夫人:指淖氏夫人,古代美女,這裏比喻趙姓女子的美貌。整句詩讚美趙姓女子的美貌,同時也暗示了她的命運多舛。

赏析

九回沉水新为发髻,所以绣裙襦稳称身。祸水忽然来冲走燎火,知道几乎只有淖夫人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九回沉水新爲髮髻,所以繡裙襦穩稱身。禍水忽然來沖走燎火,知道幾乎只有淖夫人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表