范觉民挽词四首 範覺民輓詞四首
生平轻语别,徒恃接乡闾。
及此悲存没,追维恨阔疏。
已闻窀穸日,犹怪孟郊书。
宿草他年哭,仍辈非故墟。
生平輕語別,徒恃接鄉閭。
及此悲存沒,追維恨闊疏。
已聞窀穸日,猶怪孟郊書。
宿草他年哭,仍輩非故墟。
分享
译文
一生轻易对别,只是依靠连接乡村。以及这悲伤存亡,追击姜维恨宽疏。已经听说墓穴天,还是怪孟郊写。多年生的草以后哭,并且这些非故墟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一生輕易對別,只是依靠連接鄉村。以及這悲傷存亡,追擊姜維恨寬疏。已經聽說墓穴天,還是怪孟郊寫。多年生的草以後哭,並且這些非故墟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是宋代张嵲为范觉民所作的挽词。诗中表达了对逝去朋友的深切怀念和遗憾。'生平轻语别'指生前轻易分别,'徒恃接乡闾'表示仅靠乡里间的联系。'及此悲存没'表明直到此时才感到悲伤,'追维恨阔疏'说明对友人的思念和遗憾。'已闻窀穸日'指已经知道朋友下葬的日子,'犹怪孟郊书'表示对友人书信的怀念。'宿草他年哭'表示来年将在此地哭泣,'仍辈非故墟'意味着即使如此,仍不属于旧时的家园。此詩是宋代張嵲爲範覺民所作的輓詞。詩中表達了對逝去朋友的深切懷念和遺憾。'生平輕語別'指生前輕易分別,'徒恃接鄉閭'表示僅靠鄉里間的聯繫。'及此悲存沒'表明直到此時才感到悲傷,'追維恨闊疏'說明對友人的思念和遺憾。'已聞窀穸日'指已經知道朋友下葬的日子,'猶怪孟郊書'表示對友人書信的懷念。'宿草他年哭'表示來年將在此地哭泣,'仍輩非故墟'意味着即使如此,仍不屬於舊時的家園。
赏析
一生轻易对别,只是依靠连接乡村。以及这悲伤存亡,追击姜维恨宽疏。已经听说墓穴天,还是怪孟郊写。多年生的草以后哭,并且这些非故墟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一生輕易對別,只是依靠連接鄉村。以及這悲傷存亡,追擊姜維恨寬疏。已經聽說墓穴天,還是怪孟郊寫。多年生的草以後哭,並且這些非故墟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考