风 風
一岁三百日,烈风朝暮吹。
不知剖判来,曾有无风时。
况兹逾年旱,小雨时散丝。
蓬蓬从天来,一扫云气离。
虽荷扇暍劳,要无膏润滋。
功过不相庚,退坐徒叹咨。
何当快雨至,檐霤如绠縻。
万瓦跃冰丸,千虹注幽池。
坐见槁死苗,翠浪翻前陂。
雨罢树不摇,溟溟天宇垂。
此事恐无冀,忘言咏吾诗。
一歲三百日,烈風朝暮吹。
不知剖判來,曾有無風時。
況茲逾年旱,小雨時散絲。
蓬蓬從天來,一掃雲氣離。
雖荷扇暍勞,要無膏潤滋。
功過不相庚,退坐徒嘆諮。
何當快雨至,檐霤如綆縻。
萬瓦躍冰丸,千虹注幽池。
坐見槁死苗,翠浪翻前陂。
雨罷樹不搖,溟溟天宇垂。
此事恐無冀,忘言詠吾詩。
分享
译文
一年300天,大风早晨和晚上吹。不知剖判来,曾经有没有风时。何况这一年干旱,小雨时散丝。蓬蓬从天上来,一扫云气离。虽然受到煽动中暑劳,要没有滋润滋润。功过不相庚,回来坐徒叹咨询。为什么当快降到,屋檐滴水如绳索。一万瓦跳冰丸,千虹注幽池。看着枯死苗,绿浪翻前破。雨停止树不摇,而“天空垂。这件事恐怕没有希望,我忘记说咏诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年300天,大風早晨和晚上吹。不知剖判來,曾經有沒有風時。何況這一年乾旱,小雨時散絲。蓬蓬從天上來,一掃雲氣離。雖然受到煽動中暑勞,要沒有滋潤滋潤。功過不相庚,回來坐徒嘆諮詢。爲什麼當快降到,屋檐滴水如繩索。一萬瓦跳冰丸,千虹注幽池。看着枯死苗,綠浪翻前破。雨停止樹不搖,而“天空垂。這件事恐怕沒有希望,我忘記說詠詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了一岁三百日烈风朝暮吹,以及久旱逢雨的景象。作者通过对自然现象的观察,抒发了对自然规律和人生无常的感慨。诗中‘剖判’指天地分开,‘膏润’指滋润,‘膏润滋’形容雨水的滋润。‘檐霤如绠縻’形容雨势大,‘万瓦跃冰丸’和‘千虹注幽池’描绘了雨后的景象。‘槁死苗’指干旱的庄稼,‘翠浪翻前陂’形容雨后庄稼复苏的景象。‘溟溟天宇垂’形容雨后的天空广阔无边。整首诗充满了对自然和人生的哲思和感慨。詩中描繪了一歲三百日烈風朝暮吹,以及久旱逢雨的景象。作者通過對自然現象的觀察,抒發了對自然規律和人生無常的感慨。詩中‘剖判’指天地分開,‘膏潤’指滋潤,‘膏潤滋’形容雨水的滋潤。‘檐霤如綆縻’形容雨勢大,‘萬瓦躍冰丸’和‘千虹注幽池’描繪了雨後的景象。‘槁死苗’指乾旱的莊稼,‘翠浪翻前陂’形容雨後莊稼復甦的景象。‘溟溟天宇垂’形容雨後的天空廣闊無邊。整首詩充滿了對自然和人生的哲思和感慨。
赏析
一年300天,大风早晨和晚上吹。不知剖判来,曾经有没有风时。何况这一年干旱,小雨时散丝。蓬蓬从天上来,一扫云气离。虽然受到煽动中暑劳,要没有滋润滋润。功过不相庚,回来坐徒叹咨询。为什么当快降到,屋檐滴水如绳索。一万瓦跳冰丸,千虹注幽池。看着枯死苗,绿浪翻前破。雨停止树不摇,而“天空垂。这件事恐怕没有希望,我忘记说咏诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一年300天,大風早晨和晚上吹。不知剖判來,曾經有沒有風時。何況這一年乾旱,小雨時散絲。蓬蓬從天上來,一掃雲氣離。雖然受到煽動中暑勞,要沒有滋潤滋潤。功過不相庚,回來坐徒嘆諮詢。爲什麼當快降到,屋檐滴水如繩索。一萬瓦跳冰丸,千虹注幽池。看着枯死苗,綠浪翻前破。雨停止樹不搖,而“天空垂。這件事恐怕沒有希望,我忘記說詠詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考