观洛神图慨然有作三首 其三 觀洛神圖慨然有作三首 其三
轘辕伊阙两相望,草树离离自郁苍。
旧物祇馀金带枕,夜阑空断九回肠。
轘轅伊闕兩相望,草樹離離自鬱蒼。
舊物祇餘金帶枕,夜闌空斷九迴腸。
分享
译文
轘辕山和伊阙山遥遥相望,草木茂盛郁郁苍苍。只剩下金带做的枕头,夜深人静时,空余九回肠断。轘轅山和伊闕山遙遙相望,草木茂盛鬱郁蒼蒼。只剩下金帶做的枕頭,夜深人靜時,空餘九迴腸斷。
注释
轘辕:山名,指轘辕山。伊阙:山名,指伊阙山。离离:形容草木茂盛的样子。旧物:指过去的事物。祇:只。金带枕:指用金带装饰的枕头。夜阑:夜深。九回肠:形容极度悲伤。轘轅:山名,指轘轅山。伊闕:山名,指伊闕山。離離:形容草木茂盛的樣子。舊物:指過去的事物。祇:只。金帶枕:指用金帶裝飾的枕頭。夜闌:夜深。九迴腸:形容極度悲傷。
赏析
此诗通过描绘轘辕山和伊阙山的壮丽景色,以及金带枕的旧物,表达了诗人对往昔的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了诗人深厚的文学功底和独特的审美情趣。此詩通過描繪轘轅山和伊闕山的壯麗景色,以及金帶枕的舊物,表達了詩人對往昔的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的審美情趣。