观洛神图慨然有作三首 其三 觀洛神圖慨然有作三首 其三

guān luò shén tú kǎi rán yǒu zuò sān shǒu qí sān

张嵲 張嵲

zhāng niè · sòng

标签: 诗词詩詞

huányuánquēliǎngxiāngwàngcǎoshùcāng

jiùjīndàizhěnlánkōngduànjiǔhuícháng

轘辕伊阙两相望,草树离离自郁苍。

旧物祇馀金带枕,夜阑空断九回肠。

轘轅伊闕兩相望,草樹離離自鬱蒼。

舊物祇餘金帶枕,夜闌空斷九迴腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轘辕山和伊阙山遥遥相望,草木茂盛郁郁苍苍。只剩下金带做的枕头,夜深人静时,空余九回肠断。轘轅山和伊闕山遙遙相望,草木茂盛鬱郁蒼蒼。只剩下金帶做的枕頭,夜深人靜時,空餘九迴腸斷。

注释

轘辕:山名,指轘辕山。伊阙:山名,指伊阙山。离离:形容草木茂盛的样子。旧物:指过去的事物。祇:只。金带枕:指用金带装饰的枕头。夜阑:夜深。九回肠:形容极度悲伤。轘轅:山名,指轘轅山。伊闕:山名,指伊闕山。離離:形容草木茂盛的樣子。舊物:指過去的事物。祇:只。金帶枕:指用金帶裝飾的枕頭。夜闌:夜深。九迴腸:形容極度悲傷。

赏析

此诗通过描绘轘辕山和伊阙山的壮丽景色,以及金带枕的旧物,表达了诗人对往昔的怀念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了诗人深厚的文学功底和独特的审美情趣。此詩通過描繪轘轅山和伊闕山的壯麗景色,以及金帶枕的舊物,表達了詩人對往昔的懷念和對現實的無奈。詩中運用了豐富的意象和細膩的情感,展現了詩人深厚的文學功底和獨特的審美情趣。

← 返回诗文列表