观洛神图慨然有作三首 觀洛神圖慨然有作三首

guān luò shén tú kǎi rán yǒu zuò sān shǒu

张嵲 張嵲

zhāng niè · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānbiānsōngshǎoyuǎnwēimángyóuxiǎngjīngzhùshuǐpáng

tàiguī姿chùzàishàngyīnghènjūnwáng

天边崧少远微茫,犹想霓旌驻水旁。

逸态瑰姿何处在,尚应遗恨寄君王。

天邊崧少遠微茫,猶想霓旌駐水旁。

逸態瑰姿何處在,尚應遺恨寄君王。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天边李崧少远模糊,还想霓旌在水旁边。自由态姿容美丽什么地方在,还应遗憾寄给您。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天邊李崧少遠模糊,還想霓旌在水旁邊。自由態姿容美麗什麼地方在,還應遺憾寄給您。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

崧少:指崧山,古代神话中的山名。霓旌:彩色的旗帜。驻:停留。逸态瑰姿:指洛神的优美姿态。遗恨:留下的遗憾。君王:指曹操,因曹操曾对洛神有爱慕之情。崧少:指崧山,古代神話中的山名。霓旌:彩色的旗幟。駐:停留。逸態瑰姿:指洛神的優美姿態。遺恨:留下的遺憾。君王:指曹操,因曹操曾對洛神有愛慕之情。

赏析

天边李崧少远模糊,还想霓旌在水旁边。自由态姿容美丽什么地方在,还应遗憾寄给您。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天邊李崧少遠模糊,還想霓旌在水旁邊。自由態姿容美麗什麼地方在,還應遺憾寄給您。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表