龙洞 龍洞

lóng dòng

张嵲 張嵲

zhāng niè · sòng

标签: 诗词詩詞

língdòngniánshuǐluànliúshìxúnwēizhàn访fǎngdānqiū

shíjǐngsāndǎodāngshénlóngkuàjiǔzhōu

báizhòuliúfāngyántiānlánjīngqiū

chōngchōngménwàihóngchénguòrénkěnzànliú

灵洞何年水乱流,试寻危栈访丹丘。

此时景物迷三岛,当日神龙跨九州。

白昼瀑流方讶雨,炎天岚气忽惊秋。

憧憧门外红尘路,过客何人肯暂留。

靈洞何年水亂流,試尋危棧訪丹丘。

此時景物迷三島,當日神龍跨九州。

白晝瀑流方訝雨,炎天嵐氣忽驚秋。

憧憧門外紅塵路,過客何人肯暫留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灵洞什么水乱流,试着寻找危险栈访问丹丘。此时景物迷三岛,当太阳神龙横跨九州。白天瀑布正在惊讶雨,炎天雾气忽然惊秋。摇曳不定门外红尘路,过客谁肯暂时留下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈洞什麼水亂流,試着尋找危險棧訪問丹丘。此時景物迷三島,當太陽神龍橫跨九州。白天瀑布正在驚訝雨,炎天霧氣忽然驚秋。搖曳不定門外紅塵路,過客誰肯暫時留下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

灵洞什么水乱流,试着寻找危险栈访问丹丘。此时景物迷三岛,当太阳神龙横跨九州。白天瀑布正在惊讶雨,炎天雾气忽然惊秋。摇曳不定门外红尘路,过客谁肯暂时留下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靈洞什麼水亂流,試着尋找危險棧訪問丹丘。此時景物迷三島,當太陽神龍橫跨九州。白天瀑布正在驚訝雨,炎天霧氣忽然驚秋。搖曳不定門外紅塵路,過客誰肯暫時留下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表