逢漳州崔使君北归 逢漳州崔使君北歸

féng zhāng zhōu cuī shǐ jūn běi guī

张蠙 張蠙

zhāng pín · táng

标签: 诗词詩詞

zàijùnduōshūchēngrénwànghuí

chéngxiélǐngdānyuánlái

zhàngxiějīngdōngruǐpíngjiānluòshǔméi

zhǎngānyǒuguīzháiguījiànsuǒqīngtái

在郡多殊称,无人不望回。

离城携客去,度岭担猿来。

障写经冬蕊,瓶缄落暑梅。

长安有归宅,归见锁青苔。

在郡多殊稱,無人不望回。

離城攜客去,度嶺擔猿來。

障寫經冬蕊,瓶緘落暑梅。

長安有歸宅,歸見鎖青苔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在郡中多不同称,没有人不希望回。离城带着客人去,越过岭背猿来。障碍抄经冬蕊,瓶将落在炎热梅。长安有回到家,返回被锁着青苔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在郡中多不同稱,沒有人不希望回。離城帶着客人去,越過嶺背猿來。障礙抄經冬蕊,瓶將落在炎熱梅。長安有回到家,返回被鎖着青苔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘殊称’指崔使君在漳州郡的政绩卓著,‘担猿’形容旅途艰辛,‘障’指屏障,‘经冬蕊’指经过冬天的花朵,‘瓶缄’指将梅花封存在瓶中,‘落暑梅’指夏季的梅花,‘锁青苔’指青苔覆盖的景象,表现了诗人对崔使君归来的期待和对旅途艰辛的感慨。詩中‘殊稱’指崔使君在漳州郡的政績卓著,‘擔猿’形容旅途艱辛,‘障’指屏障,‘經冬蕊’指經過冬天的花朵,‘瓶緘’指將梅花封存在瓶中,‘落暑梅’指夏季的梅花,‘鎖青苔’指青苔覆蓋的景象,表現了詩人對崔使君歸來的期待和對旅途艱辛的感慨。

赏析

在郡中多不同称,没有人不希望回。离城带着客人去,越过岭背猿来。障碍抄经冬蕊,瓶将落在炎热梅。长安有回到家,返回被锁着青苔。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在郡中多不同稱,沒有人不希望回。離城帶着客人去,越過嶺背猿來。障礙抄經冬蕊,瓶將落在炎熱梅。長安有回到家,返回被鎖着青苔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表