过山家 過山家

guò shān jiā

张蠙 張蠙

zhāng pín · táng

标签: 诗词詩詞

shǔtànyōuwàngyánsuìjiǔliú

yúnshēnchuāngshīshǔsōngjìngxiānqiū

xiǎngchuánrénmíngquánchóu

jiāshānzàizhìguīxiū

避暑得探幽,忘言遂久留。

云深窗失曙,松合径先秋。

响谷传人语,鸣泉洗客愁。

家山不在此,至此可归休。

避暑得探幽,忘言遂久留。

雲深窗失曙,松合徑先秋。

響谷傳人語,鳴泉洗客愁。

家山不在此,至此可歸休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

避暑得到探幽,忘记说遂久留。云深窗不亮,松树径先秋季。响谷传别人的话,呜泉水洗客愁。家山不在这,到这里可以回家休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考避暑得到探幽,忘記說遂久留。雲深窗不亮,松樹徑先秋季。響谷傳別人的話,嗚泉水洗客愁。家山不在這,到這裏可以回家休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

避暑得探幽,忘言遂久留:诗人避开炎热来到山中,发现幽静之地,言辞难以表达其喜悦,于是久留。云深窗失曙,松合径先秋:山中云雾浓重,窗户失去晨曦,松树环绕的小径仿佛先入秋色。响谷传人语,鸣泉洗客愁:山谷中回荡着人声,清泉洗净了游客的忧愁。家山不在此,至此可归休:诗人的家乡不在这里,但来到这里就像回到了家乡,可以安心休息。避暑得探幽,忘言遂久留:詩人避開炎熱來到山中,發現幽靜之地,言辭難以表達其喜悅,於是久留。雲深窗失曙,松合徑先秋:山中雲霧濃重,窗戶失去晨曦,松樹環繞的小徑彷彿先入秋色。響谷傳人語,鳴泉洗客愁:山谷中迴盪着人聲,清泉洗淨了遊客的憂愁。家山不在此,至此可歸休:詩人的家鄉不在這裏,但來到這裏就像回到了家鄉,可以安心休息。

赏析

避暑得到探幽,忘记说遂久留。云深窗不亮,松树径先秋季。响谷传别人的话,呜泉水洗客愁。家山不在这,到这里可以回家休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考避暑得到探幽,忘記說遂久留。雲深窗不亮,松樹徑先秋季。響谷傳別人的話,嗚泉水洗客愁。家山不在這,到這裏可以回家休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表