途次绩溪先寄陈明府 途次績溪先寄陳明府
入境风烟好,幽人不易传。
新居多是客,旧隐半成仙。
山断云冲骑,溪长柳拂船。
何当许过县,闻有箧中篇。
入境風煙好,幽人不易傳。
新居多是客,舊隱半成仙。
山斷雲衝騎,溪長柳拂船。
何當許過縣,聞有篋中篇。
分享
译文
入境风烟好,隐士不易传。新最多是客人,旧隐半成仙。山断云冲骑,溪长柳拂船。为什么应当允许超过县,听说有箱子中篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考入境風煙好,隱士不易傳。新最多是客人,舊隱半成仙。山斷雲衝騎,溪長柳拂船。爲什麼應當允許超過縣,聽說有箱子中篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
绩溪:地名,指今安徽省绩溪县。幽人:隐居的人。新居:新的居所。旧隐:旧日的隐居之地。半成仙:形容隐居者超脱尘世。云冲骑:指骑马登山时云雾缭绕。柳拂船:形容溪水边的柳树枝条轻拂着船。过县:经过县境。箧中篇:指陈明府的文学作品。績溪:地名,指今安徽省績溪縣。幽人:隱居的人。新居:新的居所。舊隱:舊日的隱居之地。半成仙:形容隱居者超脫塵世。雲衝騎:指騎馬登山時雲霧繚繞。柳拂船:形容溪水邊的柳樹枝條輕拂着船。過縣:經過縣境。篋中篇:指陳明府的文學作品。
赏析
入境风烟好,隐士不易传。新最多是客人,旧隐半成仙。山断云冲骑,溪长柳拂船。为什么应当允许超过县,听说有箱子中篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考入境風煙好,隱士不易傳。新最多是客人,舊隱半成仙。山斷雲衝騎,溪長柳拂船。爲什麼應當允許超過縣,聽說有箱子中篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考