题德清教场亭 題德清教場亭
浩荡秋光里,扁舟过德清。
楼台占山影,鹅鸭乱溪声。
小饮经年别,清歌一邑惊。
娟娟照人月,还忆谢宣城。
浩蕩秋光裏,扁舟過德清。
樓臺佔山影,鵝鴨亂溪聲。
小飲經年別,清歌一邑驚。
娟娟照人月,還憶謝宣城。
分享
译文
浩荡秋光里,小船通过德清。楼台占山影,鹅鸭溪声混乱。小喝一年别,一个很清新。娟娟照人月,还记得感谢宣城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浩蕩秋光裏,小船通過德清。樓臺佔山影,鵝鴨溪聲混亂。小喝一年別,一個很清新。娟娟照人月,還記得感謝宣城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人张祁在秋日游览德清时的所见所感。‘扁舟’指的是小船,‘鹅鸭’则是指水鸟,‘小饮’指的是小酌,‘娟娟’形容月光温柔,‘谢宣城’指的是唐代诗人谢朓,诗人以谢朓自比,表达了自己对文学成就的向往。本詩描繪了詩人張祁在秋日遊覽德清時的所見所感。‘扁舟’指的是小船,‘鵝鴨’則是指水鳥,‘小飲’指的是小酌,‘娟娟’形容月光溫柔,‘謝宣城’指的是唐代詩人謝朓,詩人以謝朓自比,表達了自己對文學成就的嚮往。
赏析
浩荡秋光里,小船通过德清。楼台占山影,鹅鸭溪声混乱。小喝一年别,一个很清新。娟娟照人月,还记得感谢宣城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浩蕩秋光裏,小船通過德清。樓臺佔山影,鵝鴨溪聲混亂。小喝一年別,一個很清新。娟娟照人月,還記得感謝宣城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考