题德清教场亭 題德清教場亭

tí dé qīng jiào chǎng tíng

张祁 張祁

zhāng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

hàodàngqiūguāngbiǎnzhōuguòqīng

lóutáizhànshānyǐngéluànshēng

xiǎoyǐnjīngniánbiéqīngjīng

juānjuānzhàorényuèháixièxuānchéng

浩荡秋光里,扁舟过德清。

楼台占山影,鹅鸭乱溪声。

小饮经年别,清歌一邑惊。

娟娟照人月,还忆谢宣城。

浩蕩秋光裏,扁舟過德清。

樓臺佔山影,鵝鴨亂溪聲。

小飲經年別,清歌一邑驚。

娟娟照人月,還憶謝宣城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浩荡秋光里,小船通过德清。楼台占山影,鹅鸭溪声混乱。小喝一年别,一个很清新。娟娟照人月,还记得感谢宣城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浩蕩秋光裏,小船通過德清。樓臺佔山影,鵝鴨溪聲混亂。小喝一年別,一個很清新。娟娟照人月,還記得感謝宣城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了诗人张祁在秋日游览德清时的所见所感。‘扁舟’指的是小船,‘鹅鸭’则是指水鸟,‘小饮’指的是小酌,‘娟娟’形容月光温柔,‘谢宣城’指的是唐代诗人谢朓,诗人以谢朓自比,表达了自己对文学成就的向往。本詩描繪了詩人張祁在秋日遊覽德清時的所見所感。‘扁舟’指的是小船,‘鵝鴨’則是指水鳥,‘小飲’指的是小酌,‘娟娟’形容月光溫柔,‘謝宣城’指的是唐代詩人謝朓,詩人以謝朓自比,表達了自己對文學成就的嚮往。

赏析

浩荡秋光里,小船通过德清。楼台占山影,鹅鸭溪声混乱。小喝一年别,一个很清新。娟娟照人月,还记得感谢宣城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浩蕩秋光裏,小船通過德清。樓臺佔山影,鵝鴨溪聲混亂。小喝一年別,一個很清新。娟娟照人月,還記得感謝宣城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表