田𫈉杂歌 田蕳雜歌

tián zá gē

张祁 張祁

zhāng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

màibànchénxiǎomàishuǐ绿zhēn

shānbiānlǎonóngwàngmàishúchūménjiànshuǐfàngshēng

niáncéncényuèqiūtiánshōu

zhǐjīnjiàguìbìngjiācáishízhōu

xiǎoérsuǒfàn𫈉qiánérsuīshòuchú

qíngshímàigēnghuānglǒngzhènghǎoxiàyāngdàozhǒng

大麦半枯自浮沉,小麦刺水铺绿针。

山边老农望麦熟,出门见水放声哭。

去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷。

只今米价贵如玉,并日举家才食粥。

小儿索饭𫈉前啼,大儿虽瘦把锄犁。

晴时和麦耕荒陇,正好下秧无稻种。

大麥半枯自浮沉,小麥刺水鋪綠針。

山邊老農望麥熟,出門見水放聲哭。

去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷。

只今米價貴如玉,並日舉家才食粥。

小兒索飯蕳前啼,大兒雖瘦把鋤犁。

晴時和麥耕荒隴,正好下秧無稻種。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大麦半枯从浮沉,小麦刺水铺绿针。山边老农望麦熟,出门看见水放声哭。去年七月雨淋淋,秋季田不收一粒谷。只今米价贵如玉,两天全家才吃粥。小孩吃饭𫈉前哭,大儿虽然瘦手拿锄犁。天晴时和麦耕荒陇,正好下秧没有稻种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大麥半枯從浮沉,小麥刺水鋪綠針。山邊老農望麥熟,出門看見水放聲哭。去年七月雨淋淋,秋季田不收一粒谷。只今米價貴如玉,兩天全家才喫粥。小孩喫飯蕳前哭,大兒雖然瘦手拿鋤犁。天晴時和麥耕荒隴,正好下秧沒有稻種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了农民在干旱和饥荒中的苦难生活。'大麦半枯自浮沉,小麦刺水铺绿针'形容麦田因干旱而枯萎的景象。'山边老农望麦熟,出门见水放声哭'表达了农民因干旱无法收获粮食的悲伤。'去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷'回顾了去年的丰收无望。'只今米价贵如玉,并日举家才食粥'反映了当时粮食价格的昂贵和生活的艰难。'小儿索饭𫈉前啼,大儿虽瘦把锄犁'描绘了家庭中的困境,孩子们饥饿,大人辛勤劳作。'晴时和麦耕荒陇,正好下秧无稻种'则表达了农民在干旱中无计可施的无奈。詩中描繪了農民在乾旱和饑荒中的苦難生活。'大麥半枯自浮沉,小麥刺水鋪綠針'形容麥田因乾旱而枯萎的景象。'山邊老農望麥熟,出門見水放聲哭'表達了農民因乾旱無法收穫糧食的悲傷。'去年涔涔七月雨,秋田不收一粒谷'回顧了去年的豐收無望。'只今米價貴如玉,並日舉家才食粥'反映了當時糧食價格的昂貴和生活的艱難。'小兒索飯蕳前啼,大兒雖瘦把鋤犁'描繪了家庭中的困境,孩子們飢餓,大人辛勤勞作。'晴時和麥耕荒隴,正好下秧無稻種'則表達了農民在乾旱中無計可施的無奈。

赏析

大麦半枯从浮沉,小麦刺水铺绿针。山边老农望麦熟,出门看见水放声哭。去年七月雨淋淋,秋季田不收一粒谷。只今米价贵如玉,两天全家才吃粥。小孩吃饭𫈉前哭,大儿虽然瘦手拿锄犁。天晴时和麦耕荒陇,正好下秧没有稻种。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大麥半枯從浮沉,小麥刺水鋪綠針。山邊老農望麥熟,出門看見水放聲哭。去年七月雨淋淋,秋季田不收一粒谷。只今米價貴如玉,兩天全家才喫粥。小孩喫飯蕳前哭,大兒雖然瘦手拿鋤犁。天晴時和麥耕荒隴,正好下秧沒有稻種。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表