西湖观梅三首 西湖觀梅三首
腊寒彻骨越精神,吐尽清香不待春。
华屋芳筵犹恶俗,竹篱茅舍只安贫。
湖烟笼处难藏艳,窗月飞来为写真。
自得孤山题品后,至今偏解恼诗人。
臘寒徹骨越精神,吐盡清香不待春。
華屋芳筵猶惡俗,竹籬茅舍只安貧。
湖煙籠處難藏豔,窗月飛來爲寫真。
自得孤山題品後,至今偏解惱詩人。
分享
译文
腊月寒彻骨越精神,吐尽清香不等待春天。华屋芳席还是坏的习俗,竹篱茅屋只有安于贫困。湖烟笼处难藏艳,在月飞来为写真。自在孤山品评后,到现在只解除烦恼诗人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月寒徹骨越精神,吐盡清香不等待春天。華屋芳席還是壞的習俗,竹籬茅屋只有安於貧困。湖煙籠處難藏豔,在月飛來爲寫真。自在孤山品評後,到現在只解除煩惱詩人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
腊寒彻骨:腊月天气寒冷至极。越精神:指梅花在严寒中更加显得生机勃勃。吐尽清香:梅花开放时散发出清新的香气。不待春:梅花在冬季开放,不需要等待春天的到来。华屋芳筵:华丽的房屋和丰盛的宴席。恶俗:厌恶世俗。竹篱茅舍:简陋的竹篱和茅草屋。安贫:安于贫困。湖烟笼处:湖面上笼罩的烟雾。窗月飞来:月光从窗户飞进来。写真:真实的描绘。自得孤山题品后:自从在孤山得到梅花题品之后。偏解恼诗人:特别能引起诗人的感慨。臘寒徹骨:臘月天氣寒冷至極。越精神:指梅花在嚴寒中更加顯得生機勃勃。吐盡清香:梅花開放時散發出清新的香氣。不待春:梅花在冬季開放,不需要等待春天的到來。華屋芳筵:華麗的房屋和豐盛的宴席。惡俗:厭惡世俗。竹籬茅舍:簡陋的竹籬和茅草屋。安貧:安於貧困。湖煙籠處:湖面上籠罩的煙霧。窗月飛來:月光從窗戶飛進來。寫真:真實的描繪。自得孤山題品後:自從在孤山得到梅花題品之後。偏解惱詩人:特別能引起詩人的感慨。
赏析
腊月寒彻骨越精神,吐尽清香不等待春天。华屋芳席还是坏的习俗,竹篱茅屋只有安于贫困。湖烟笼处难藏艳,在月飞来为写真。自在孤山品评后,到现在只解除烦恼诗人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臘月寒徹骨越精神,吐盡清香不等待春天。華屋芳席還是壞的習俗,竹籬茅屋只有安於貧困。湖煙籠處難藏豔,在月飛來爲寫真。自在孤山品評後,到現在只解除煩惱詩人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考