祖教寺 祖教寺

zǔ jiào sì

章谦亨 章謙亨

zhāng qiān hēng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūguōxúnfāngzuòxíngyángāoshùkuàngshuǐliúshēng

cǎotíngyīngqiǎozhúyuàngèngshēnyuèmíng

bǎo殿diànlínlínzhāngjièzhūliánjuǎnjuǎnxiàngshānqīng

yōuránhúnmèngshíyǒushēngzhěnwàishēng

出郭寻芳作野行,岩高墅旷水流声。

草亭日午鹦啼巧,竹院更深月色明。

宝殿鳞鳞章佛界,珠帘卷卷向山清。

悠然一榻浑无梦,时有溪声枕外生。

出郭尋芳作野行,巖高墅曠水流聲。

草亭日午鸚啼巧,竹院更深月色明。

寶殿鱗鱗章佛界,珠簾卷卷向山清。

悠然一榻渾無夢,時有溪聲枕外生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从郭寻芳作野行,岩高墅旷流水声。草亭中午鹦鹉哭泣技巧,竹院更深月色明亮。宝殿鱼鳞章佛界,珠帘卷卷向山清。悠然一床浑无梦,当时有溪水声枕外生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從郭尋芳作野行,巖高墅曠流水聲。草亭中午鸚鵡哭泣技巧,竹院更深月色明亮。寶殿魚鱗章佛界,珠簾卷卷向山清。悠然一牀渾無夢,當時有溪水聲枕外生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郭:城外;寻芳:寻找美景;野行:在野外行走;岩高:山岩高耸;墅旷:山谷开阔;水流声:流水潺潺的声音;草亭:用草搭建的亭子;日午:正午时分;鹦啼:鹦鹉鸣叫;竹院:竹林中的庭院;月色明:月光明亮;宝殿:宏伟的殿堂;鳞鳞:形容殿顶瓦片密集;章佛界:佛教的境界;珠帘:用珠子装饰的帘子;卷卷:一卷一卷地卷起;山清:山色清澈;悠然:悠闲自在;一榻:一张床榻;浑无梦:完全没有梦;溪声:溪流的声音;枕外生:在枕头外响起。郭:城外;尋芳:尋找美景;野行:在野外行走;巖高:山岩高聳;墅曠:山谷開闊;水流聲:流水潺潺的聲音;草亭:用草搭建的亭子;日午:正午時分;鸚啼:鸚鵡鳴叫;竹院:竹林中的庭院;月色明:月光明亮;寶殿:宏偉的殿堂;鱗鱗:形容殿頂瓦片密集;章佛界:佛教的境界;珠簾:用珠子裝飾的簾子;卷卷:一卷一卷地捲起;山清:山色清澈;悠然:悠閒自在;一榻:一張牀榻;渾無夢:完全沒有夢;溪聲:溪流的聲音;枕外生:在枕頭外響起。

赏析

从郭寻芳作野行,岩高墅旷流水声。草亭中午鹦鹉哭泣技巧,竹院更深月色明亮。宝殿鱼鳞章佛界,珠帘卷卷向山清。悠然一床浑无梦,当时有溪水声枕外生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從郭尋芳作野行,巖高墅曠流水聲。草亭中午鸚鵡哭泣技巧,竹院更深月色明亮。寶殿魚鱗章佛界,珠簾卷卷向山清。悠然一牀渾無夢,當時有溪水聲枕外生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表